Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hausses des tarifs peuvent aussi " (Frans → Engels) :

À partir du moment où on baisse les impôts des grandes corporations, ça signifie nécessairement que le gouvernement ira chercher l'argent d'une façon ou d'une autre, que ce soit par des hausses de tarifs, de taxes ou d'impôt, qui vont toucher essentiellement la classe moyenne, ou encore par des réductions de services, qui elles aussi vont toucher la classe moyenne et les plus démunis.

When corporate taxes are being cut, that necessarily means the government will get that money one way or another, either by increasing fees and taxes, which will essentially affect the middle class, or by cutting services, which will also affect the middle class and the less fortunate.


Quant à la question de savoir si de telles hausses des tarifs peuvent aussi être attribuées à l’exercice du pouvoir de marché, la Commission a étudié le problème et est arrivée à la conclusion que les prix de l’électricité dans certains États membres étaient plus élevés que ceux auxquels on aurait pu s’attendre dans des marchés de concurrence parfaite.

As to the question of whether such price increases can also be attributed to the exercise of market power, the Commission has studied this issue and it came to the conclusion that electricity prices in certain Member States were higher than one would expect in fully competitive markets.


Les États membres ont la faculté de décider que les tarifs peuvent aussi être fixés selon des modalités faisant appel au marché, par exemple les enchères, pour autant que ces modalités et les recettes qu'elles génèrent soient approuvées par les autorités de régulation.

Member States may decide that tariffs may also be determined through market-based arrangements, such as auctions, provided that such arrangements and the revenues arising therefrom are approved by the regulatory authority.


Il existe d'autres mesures qui peuvent peut-être être adoptées sans coûts supplémentaires pour le budget communautaire, comme une autorisation préalable pour certains éleveurs de bétail des paiements de l'aide à laquelle ils ont droit, qui sont naturellement doublement touchés, non seulement par la hausse des prix, mais aussi en devant gérer les maladies des cheptels, comme la maladie de la langue bleue, et je pense donc que nous pouvons aller un peu plus loin.

There are other measures that could perhaps be adopted without additional cost to the Community budget, such as advance authorisation of payments to certain livestock farmers of the aid they are entitled to, who are of course doubly affected not only by rising prices, but also by having to deal with livestock diseases, such as ‘bluetongue’, and so I think we could go a little further just now.


Le coût du Programme d'aide aux publications augmente lui aussi à cause des hausses de tarifs postaux puisque le programme rembourse un pourcentage fixe du coût des envois postaux.

The cost of the Publications Assistance Program is also rising as a result of higher postal rates, since the program reimburses a fixed percentage of postal costs.


Les conséquences des libéralisations se font déjà sentir dans les secteurs concernés, non seulement sous la forme de licenciements et d’une moindre sécurité de l’emploi dans les chemins de fer, le secteur de l’énergie, les services postaux et les télécommunications, mais aussi, dans certains cas, sous la forme de hausses des tarifs et des prix et d’ ...[+++]

The consequences of the liberalisations are already evident in the sectors affected, not only in the shape of redundancies and greater job insecurity, on the railways, in energy, postal services and telecommunications, but also, in some cases, in more expensive tariffs and prices and in lower quality of services provided.


Il faut aussi comprendre, comme Peter l'a bien souligné, qu'il y a de la marge dans les droits de douane, c'est-à-dire entre les réductions tarifaires consolidées et les tarifs d'usage, ce qui fait que les pays peuvent hausser leurs tarifs sans préavis ou sans justification (1125) Il n'y a pas de statu quo, et les choses ne pour ...[+++]

We also have to understand that, as Peter pointed out correctly, there is water in tariffs, meaning between bound and applied, so countries can increase tariffs without notification or justification of increasing those tariffs (1125) There is no status quo. Things will not continue as they are.


Aussi est-il indispensable que la Commission parvienne à harmoniser les tarifs douaniers, à éliminer les tarifs douaniers trop élevés et la hausse des tarifs douaniers, et à supprimer tous les obstacles techniques au commerce. J’estime qu’il faut garantir aux pays les moins développés le libre accès au marché international de tous leurs produits pour que ces pays puissent aussi profiter de l ...[+++]

To this end it is essential that the Commission achieves the harmonisation of tariffs and the elimination of tariff peaks and tariff progression, as well as the removal of all technical barriers to trade, on the understanding that the less developed countries should be guaranteed free access to the international market for all their products so that they can also benefit from trade liberalisation.


J'aimerais que vous insistiez sur ce que vous voulez dire, à savoir que compte tenu des changements survenus, la hausse des tarifs, notamment dans la téléphonie de base, a fait en sorte que des gens, surtout à très faible revenu, peuvent maintenant avoir de la difficulté à assumer les coûts additionnels, même si cela peut paraître peu pour quelqu'un qui gagne un salaire moyen ou plus.

I would like you to insist with your message, namely that with the changes that have taken place, in particular the increase in basic telephone service fees, lower income people are having trouble covering these extra costs, even if it might not seem like much for someone who earns an average or higher salary.


Le Comité a aussi exprimé l'avis, à l'égard de cette préoccupation, qu'une hausse automatique des tarifs dispense la Société de la nécessité d'obtenir l'approbation du gouverneur en conseil pour une majoration des tarifs postaux, de sorte que le contrôle que le Parlement souhaitait imposer au pouvoir de la Société de fixer des tarifs postaux est contourné.

In connection with this concern, the committee also expressed that an automatic fee increase avoids the need for the approval of the Governor-in-Council for an increase in postal rates and, thus, the mechanism does an end run around the control that Parliament desired to impose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hausses des tarifs peuvent aussi ->

Date index: 2022-12-23
w