Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hamas parce qu’elle " (Frans → Engels) :

C'est vraiment facile d'aller dans des camps du mouvement Hamas et du mouvement Hezbollah et même sur le territoire de l'Administration nationale palestinienne pour y trouver une foule d'informations afin de répandre l'idée que des juifs conspirent pour prendre le pouvoir sur le monde entier, que Monica Lewinsky est un agent sioniste parce qu'elle est juive.

It's really easy to go to Hamas sites and Hezbollah sites and even the site of the Palestinian National Authority and pick off a whole series of things that promote the view that Jews are conspiring to take over the world, that Monica Lewinsky is a Zionist agent because she's Jewish.


Monsieur le Président, récemment, la Fédération canado-arabe a fait circuler des vidéos d'organisations terroristes interdites telles que le Hamas et le Jihad islamique, a traité Israël d' « État raciste » et a attaqué la femme d'un député parce qu'elle est active dans la communauté juive.

Mr. Speaker, the Canadian Arab Federation recently circulated videos from banned terrorist organizations, such as Hamas and Islamic Jihad, called Israel a “racist state”, and attacked a member of the House because of his wife's involvement in the Jewish community.


Je ne crois pas que la majorité de la population palestinienne ait voté pour le Hamas parce qu’elle souhaitait avoir un gouvernement religieux à la tête de l’Autorité palestinienne.

I do not believe that the majority of people in Palestine voted for Hamas because they wanted a religious government at the head of the Palestinian Authority.


Je ne crois pas que la majorité de la population palestinienne ait voté pour le Hamas parce qu’elle souhaitait avoir un gouvernement religieux à la tête de l’Autorité palestinienne.

I do not believe that the majority of people in Palestine voted for Hamas because they wanted a religious government at the head of the Palestinian Authority.


Cette politique européenne a contribué au discrédit populaire de tout soupçon de modération de la part du Hamas et du Fatah, parce qu’elle montre que l’acceptation de l’accord de La Mecque ne permet en rien de changer l’embargo ou d’améliorer les terribles conditions de vie dans cette énorme prison appelée Gaza.

This European policy has contributed to the popular discrediting of any hint of moderation on the part of Hamas and Fatah, because it demonstrates that the acceptance of the Mecca Agreement does nothing to change the embargo or improve the terrible living conditions in the huge prison known as Gaza.


La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie ...[+++]

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.


En outre, sur le plan politique, nous avons assisté à l’adoption par le Likoud d’une lamentable résolution, dont l’importance doit être relativisée parce qu’elle reste heureusement minoritaire au sein de la Knesset et également au sein de la société israélienne, comme le signalent les enquêtes auxquelles a fait référence M. Solana. De même, les déclarations du leader du mouvement islamique radical, le Hamas, ne représentent naturellement pas l’Autorité nationale palestinienne.

In addition, on a political level, we have witnessed the regrettable resolution approved by Likud, the importance of which we should not overestimate since luckily it is a minority view within the Knesset and also within Israeli society, as indicated by the opinion polls mentioned by Mr Solana, just as the statements by the leader of the radical Islamic group Hamas do not naturally represent the views of the Palestinian National Authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hamas parce qu’elle ->

Date index: 2023-07-17
w