Toutefois, n'est-il pas raisonnable de supposer que si une loi vise à protéger la pêche commerciale, elle devrait également protéger tous ceux qui entrent en relation avec la poursuite et la croissance de cette pêche, et, manifestement, cela porte sur l'habitat sur lequel dépend le poisson?
However, would it not seem reasonable to assume that if the act is to protect the commercial fishery, it would have to protect anything in relation to the continuation and the growth of that fishery, and obviously that is the habitat that the fish depend upon?