Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habitants du nunavut soient essentiellement » (Français → Anglais) :

Nous avons agi ainsi pour que, en cas de poursuites sommaires, les droits d'appel des habitants du Nunavut soient essentiellement les mêmes que les droits dont jouissent les autres Canadiens.

We have done that so that summary conviction appeal rights in Nunavut will be substantially the same as exist anywhere else.


J'aimerais que la ministre de la Santé explique cette hypocrisie à la Chambre aujourd'hui. Si elle n'est pas en mesure de le faire, qu'elle s'engage alors à élaborer une mesure législative ayant pour effet de garantir que les habitants du Nunavut bénéficient, comme c'est leur droit, de l'égalité d'accès aux services de santé essentiels.

I would ask the Minister of Health to explain this hypocrisy to the House today and, if she cannot, then to commit to creating legislation that will ensure that Nunavut has equal access to essential health services, as it is their right to have.


considérant que les catastrophes CBRN, qu’elles soient accidentelles ou dues à des attentats terroristes, représentent une menace grave pour la sécurité et la santé des habitants de l’UE, qu’elles ont une incidence sur leur vie, sur l'environnement et sur leurs biens, y compris leur patrimoine culturel, voire sur le fonctionnement de la société dans un ou plusieurs États membres de l’UE dans la mesure où elles perturbent des infrastructures et des moyens de gouvernance essentiels ...[+++]

whereas CBRN disasters, whether accidental or resulting from a terrorist attack, pose serious threats to the security and health of the people living in the EU, affecting their lives, the environment and assets, including their cultural heritage and the functioning of society in one or several EU Member States, by disrupting critical infrastructures and governance capabilities,


B. considérant que les catastrophes CBRN, qu’elles soient accidentelles ou dues à des attentats terroristes, représentent une menace grave pour la sécurité et la santé des habitants de l’UE, qu’elles ont une incidence sur leur vie, sur l'environnement et sur leurs biens, y compris leur patrimoine culturel, voire sur le fonctionnement de la société dans un ou plusieurs États membres de l’UE dans la mesure où elles perturbent des infrastructures et des moyens de gouvernance essentiels ...[+++]

B. whereas CBRN disasters, whether accidental or resulting from a terrorist attack, pose serious threats to the security and health of the people living in the EU, affecting their lives, the environment and assets, including their cultural heritage and the functioning of society in one or several EU Member States, by disrupting critical infrastructures and governance capabilities,


B. considérant que les catastrophes CBRN, qu'elles soient accidentelles ou dues à des attentats terroristes, représentent une menace grave pour la sécurité et la santé des habitants de l'UE, qu'elles ont une incidence sur leur vie, sur l'environnement et sur leurs biens, y compris leur patrimoine culturel, voire sur le fonctionnement de la société dans un ou plusieurs États membres de l'UE dans la mesure où elles perturbent des infrastructures et des moyens de gouvernance essentiels ...[+++]

B. whereas CBRN disasters, whether accidental or resulting from a terrorist attack, pose serious threats to the security and health of the people living in the EU, affecting their lives, the environment and assets, including their cultural heritage and the functioning of society in one or several EU Member States, by disrupting critical infrastructures and governance capabilities,


9. met l'accent sur la nécessité de respecter pleinement les droits de la population locale habitant les forêts, y compris le droit des peuples autochtones de donner leur consentement préalable, libre et informé à l'utilisation des forêts qu'ils exploitent habituellement; estime qu'il est essentiel que les communautés locales et les peuples autochtones soient associés de manière efficace et globale à toutes les étapes de l'évaluat ...[+++]

9. Emphasises the need to fully respect the rights of local forest people including indigenous peoples' right to free, prior and informed consent to the use of forests customarily used by them; considers it essential that local communities and indigenous peoples are involved in a meaningful and comprehensive way at all stages when measures for reduced emissions from forest degradation and deforestation are being assessed, planned and implemented;


J'encourage le gouvernement ainsi que le ministère responsable à travailler en collaboration avec le gouvernement du Nunavut et à tenir compte de l'environnement et de toutes les considérations pertinentes pour que ces nouveaux quais soient le mieux situés possible, afin de permettre aux habitants du Nunavut de tirer un avantage économique de leurs ressources naturelles.

I would encourage the government of the day along with the department handling it to work with the government of Nunavut and the environment, and everything else in order to ascertain the best place for these new wharves, so that the people in Nunavut can have economic activity from their natural resources.


Madame le leader du gouvernement au Sénat acceptera-t-elle de se battre pour que les promesses qui ont été faites aux habitants du Nunavut soient honorées?

Will the Leader of the Government in the Senate agree to fight to restore the promises made to the people of Nunavut?


14. attire l'attention sur les fortes disparités qui existent entre les salaires moyens des enseignants, non seulement entre les divers États membres, mais aussi par rapport au revenu moyen national et au PIB par habitant; estime que les enseignants devraient bénéficier d'une rémunération et d'avantages sociaux convenables qui soient le reflet de leur rôle essentiel pour la société et demande qu'une action soit entreprise afin de lutter contre le phénomène de "fuite des c ...[+++]

14. Highlights the marked differences between the average wages of teachers, not only between different Member States, but also in relation to average national incomes and GDP per capita; believes that teachers should benefit from good remuneration packages which reflect their importance to society, and calls for action to address the 'brain-drain' of top teachers to better-paid private sector posts, particularly in the areas of science and technology;


La science et les connaissances traditionnelles sont toutes deux essentielles à l'établissement solide de l'avenir des habitants du Nunavut.

Science and traditional knowledge are both essential to building a solid base for the future of the people of Nunavut.


w