Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitant est resté plutôt stable " (Frans → Engels) :

Le niveau d'emploi dans l'industrie de l'Union est resté plutôt stable pendant la période considérée: il a baissé de 3 % de 2011 à 2012, puis il a augmenté de 7 % de 2012 à 2013, avant de rester stable jusqu'à la fin de la période d'enquête.

The level of employment in the Union industry was rather stable during the period considered: it decreased from 2011 to 2012 by 3 %, it then increased by 7 % from 2012 to 2013, and remained stable until the end of the investigation period.


Essentiellement, le total des accusations liées à l'héroïne, portant généralement sur son commerce, est resté plutôt stable au cours des 10 dernières années.

The bottom line is that the heroin charges total, which is primarily trafficking, has stayed pretty much stable over the last decade.


Mais dû à un certain plafonnement du financement, le nombre est resté plutôt stable à 300 000.

However, as funding has since levelled off somewhat, the number remained relatively stable at 300,000.


La page 8 de mon mémoire présente un extrait d'un rapport de l'Association canadienne des dépanneurs en alimentation où il est démontré que le nombre de dépanneurs est resté plutôt stable ces dernières années.

Page 8 of my brief shows an excerpt from a report by the Canadian Convenience Stores Association showing that the number of convenience stores has remained stable in recent years. Those are the association's own figures.


O. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes sont encore très élevées (dépassant parfois les 25 %) et que, malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial ne diminue pas, mais reste plutôt stable;

O. whereas disparities in the pay received by women and men are still very high (in some cases exceeding 25%), and whereas despite the efforts and progress made the pay gap is not becoming smaller but rather stagnating;


O. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes sont encore très élevées (dépassant parfois les 25 %) et que, malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial ne diminue pas, mais reste plutôt stable;

O. whereas disparities in the pay received by women and men are still very high (in some cases exceeding 25%), and whereas despite the efforts and progress made the pay gap is not becoming smaller but rather stagnating;


Ainsi, par exemple, les niveaux de revenu par habitant des régions frontalières autrichiennes ont augmenté de manière significative entre 1991 et 1996. En Bavière, le revenu moyen par habitant est resté plutôt stable pendant toute cette période.

For example, per capita income levels in the Austrian border regions have increased significantly between 1991 and 1996 while in Bavaria, average per capita income has remained fairly stable throughout that period.


Ceci signifie que, dans chaque État membre, un MPE devrait représenter plus ou moins le même nombre d'habitants (par exemple: en 2009, en admettant que la population des 27 États membres reste stable autour du chiffre actuel de 492 millions d'habitants et si le Parlement est composé de 750 MPE, chaque siège au Parlement européen devrait correspondre plus ou moins à 657 000 habitants).

This means that every MEP of all Member States should then represent more or less the same number of inhabitants (for instance: in 2009, admitting that the population of the 27 Member States keeps stable around the present 492 million inhabitants, if the Parliament was made up of 750 MEPs each seat in the European Parliament should correspond more or less to 657 000 inhabitants).


Cette inquiétude s'est accrue lorsque, dans le cadre de l'examen des dépenses entrepris par le Sénat et la Chambre des communes, le budget accordé pour les associations parlementaires a été réduit de 20 p. 100. Étant donné que le montant des cotisations versées est resté plutôt stable, l'enveloppe pour les activités des associations a, par conséquent, été réduite.

This concern grew when, as part of the expenditure review exercise undertaken by the Senate and the House of Commons, the budget for parliamentary associations was reduced by 20 per cent. As the level of contributions has remained largely static, the fund for activities of associations has, therefore, been reduced.


Le nombre de lobbyistes qui s'enregistrent chaque année est resté plutôt stable, soit à environ 5 000.

The number of lobbyists has remained fairly stable, around the 5,000 mark, every year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant est resté plutôt stable ->

Date index: 2022-01-17
w