Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitant est resté plutôt stable pendant " (Frans → Engels) :

Essentiellement, le total des accusations liées à l'héroïne, portant généralement sur son commerce, est resté plutôt stable au cours des 10 dernières années.

The bottom line is that the heroin charges total, which is primarily trafficking, has stayed pretty much stable over the last decade.


Mais dû à un certain plafonnement du financement, le nombre est resté plutôt stable à 300 000.

However, as funding has since levelled off somewhat, the number remained relatively stable at 300,000.


La page 8 de mon mémoire présente un extrait d'un rapport de l'Association canadienne des dépanneurs en alimentation où il est démontré que le nombre de dépanneurs est resté plutôt stable ces dernières années.

Page 8 of my brief shows an excerpt from a report by the Canadian Convenience Stores Association showing that the number of convenience stores has remained stable in recent years. Those are the association's own figures.


O. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes sont encore très élevées (dépassant parfois les 25 %) et que, malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial ne diminue pas, mais reste plutôt stable;

O. whereas disparities in the pay received by women and men are still very high (in some cases exceeding 25%), and whereas despite the efforts and progress made the pay gap is not becoming smaller but rather stagnating;


O. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes sont encore très élevées (dépassant parfois les 25 %) et que, malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial ne diminue pas, mais reste plutôt stable;

O. whereas disparities in the pay received by women and men are still very high (in some cases exceeding 25%), and whereas despite the efforts and progress made the pay gap is not becoming smaller but rather stagnating;


Je crois que si l’euro est resté aussi stable qu’il l’a été pendant les derniers mois de la crise c’est précisément parce que nous avons une BCE de ce type.

I believe that the euro has been as stable as it has in the recent months of the crisis precisely because, in the final event, we have such an ECB.


Ce petit pays catholique peuplé de 300 000 habitants est resté sous le joug de la cruelle occupation ennemie pendant 25 ans.

This small Catholic country with a population of 300 000 remained under cruel enemy occupation for 25 years.


Ceci signifie que, dans chaque État membre, un MPE devrait représenter plus ou moins le même nombre d'habitants (par exemple: en 2009, en admettant que la population des 27 États membres reste stable autour du chiffre actuel de 492 millions d'habitants et si le Parlement est composé de 750 MPE, chaque siège au Parlement européen devrait correspondre plus ou moins à 657 000 habitants).

This means that every MEP of all Member States should then represent more or less the same number of inhabitants (for instance: in 2009, admitting that the population of the 27 Member States keeps stable around the present 492 million inhabitants, if the Parliament was made up of 750 MEPs each seat in the European Parliament should correspond more or less to 657 000 inhabitants).


Cette inquiétude s'est accrue lorsque, dans le cadre de l'examen des dépenses entrepris par le Sénat et la Chambre des communes, le budget accordé pour les associations parlementaires a été réduit de 20 p. 100. Étant donné que le montant des cotisations versées est resté plutôt stable, l'enveloppe pour les activités des associations a, par conséquent, été réduite.

This concern grew when, as part of the expenditure review exercise undertaken by the Senate and the House of Commons, the budget for parliamentary associations was reduced by 20 per cent. As the level of contributions has remained largely static, the fund for activities of associations has, therefore, been reduced.


Le nombre de lobbyistes qui s'enregistrent chaque année est resté plutôt stable, soit à environ 5 000.

The number of lobbyists has remained fairly stable, around the 5,000 mark, every year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant est resté plutôt stable pendant ->

Date index: 2022-12-07
w