Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitant dans la région qui entoure bucarest étant maintenant " (Frans → Engels) :

Le PIB par habitant dans la région qui entoure Bucarest étant maintenant supérieur à 75 % de la moyenne de l'UE, l'intensité d'aide maximale dans cette région sera inférieure à ce qu'elle était lors de la période précédente.

Given that the GDP per capita of the region around Bucharest is no longer below 75% of the EU average, the maximum aid intensities for regional investment aid are lower than in the previous period.


En outre, la région de Mazowieckie (autour de Varsovie), qui compte 13,7 % de la population polonaise, pourra bénéficier d'aides avec une intensité d'aide maximale comprise entre 10 % et 35 %, son PIB par habitant étant maintenant supérieur à 75 % de la moyenne de l'UE.

Additionally, the region of Mazowieckie (around Warsaw) – representing 13.7% of the Polish population – will be eligible for aid at maximum intensities varying between 10% and 35%, as its GDP per capita is no longer below 75% of the EU average.


21. félicite la Roumanie pour ses progrès sur la voie de la stabilité macro-économique, dont témoigne la croissance sensible de son PIB en 2002 et au premier semestre 2003; escompte que ces hausses seront investies dans la poursuite de la modernisation de l'économie, afin d'améliorer la compétitivité de la Roumanie et sa capacité à faire face aux pressions au sein du marché unique; est toutefois préoccupé par les disparités régionales de revenus qui continuent à augmenter, le niveau du PIB par ...[+++]

21. Congratulates Romania on the progress in achieving macro-economic stability in the framework of a significant GDP growth in 2002 and the first half of 2003; expects these gains to be invested in the continuing modernisation of the economy in order to improve the competitiveness of Romania and its ability to withstand the pressures in the single market; is concerned, however, that regional income disparities are further increasing with Bucharest having ...[+++]


21. félicite la Roumanie pour ses progrès sur la voie de la stabilité macro-économique, dont témoigne la croissance sensible de son PIB en 2002 et au premier semestre 2003; escompte que ces hausses seront investies dans la poursuite de la modernisation de l'économie, afin d'améliorer la compétitivité de la Roumanie et sa capacité à faire face aux pressions au sein du marché unique; est toutefois préoccupé par les disparités régionales de revenus qui continuent à augmenter, le niveau du PIB par ...[+++]

21. Congratulates Romania on the progress in achieving macro-economic stability in the framework of a significant GDP growth in 2002 and the first half of 2003; expects these gains to be invested in the continuing modernisation of the economy in order to improve the competitiveness of Romania and its ability to withstand the pressures in the single market; is concerned, however, that regional income disparities are further increasing with Bucharest having ...[+++]


21. félicite la Roumanie pour ses progrès sur la voie de la stabilité macro-économique, dont témoigne la croissance sensible de son PIB en 2002 et au premier semestre 2003; escompte que ces hausses seront investies dans la poursuite de la modernisation de l'économie, afin d'améliorer la compétitivité de la Roumanie et sa capacité à faire face aux pressions au sein du marché unique; est toutefois préoccupé par les disparités régionales de revenus qui continuent à augmenter, le niveau du PIB par ...[+++]

21. Congratulates Romania on the progress in achieving macro-economic stability in the framework of a significant GDP growth in 2002 and the first half of 2003; expects that these gains will be invested in the continuing modernisation of the economy in order to improve the competitiveness of Romania and its ability to withstand the pressures in the Single Market; is concerned, however, that regional income disparities are further increasing with Bucharest having ...[+++]


Sont incluses dans cette superficie des zones rurales des régions montagneuses à la densité de population peu élevée, la plupart des habitants étant concentrés dans les vallées, les zones du Piémont et les plaines qui entourent les grands centres urbains européens, tels que Milan, Vienne ...[+++]

It includes mountainous alpine rural areas with low population density, while most of the population is concentrated in river valleys, foothills and lowlands, around major European urban centres such as Milan, Vienna, Munich, Zurich, Lyon, Marseille, Geneva, Strasbourg, Turin and Venice.


La première, que je présente conformément à l'article 36 du Règlement, est signée par des habitants de ma circonscription qui demandent au gouvernement de faire, maintenant qu'il est au pouvoir, ce qu'il préconisait du temps où il faisait partie de l'opposition, c'est-à-dire appuyer la création, au Canada, d'une industrie de l'éthanol de classe internationale, étant donné que l'éthanol est une ressource renouvela ...[+++]

The first petition pursuant to Standing Order 36 is on behalf of my constituents who call on our government to say the same thing in power that we said while in opposition, namely that we support a world class domestic ethanol industry that is renewable, sustainable and environmentally friendly, creating jobs and helping our rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant dans la région qui entoure bucarest étant maintenant ->

Date index: 2024-03-26
w