Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "géographiquement très différent " (Frans → Engels) :

Le document de stratégie thématique pluriannuel définira des priorités d’action plus détaillées dans ces différents domaines en tenant compte des programmes géographiques mais sans fixer de cadre très rigide, de façon à respecter le droit d’initiative des acteurs en soutenant leurs initiatives propres.

The multi annual Thematic Strategy Paper will define more detailed priorities for action in these different areas taking into account geographic programmes but without providing a very rigid framework, in order to respect actors’ right of initiative by supporting their own initiatives.


B. considérant que les chiffres du chômage des jeunes demeurent très préoccupants: en avril 2014, 22,5 % des jeunes actifs étaient sans travail, taux qui variait de 7,8 % en Allemagne à plus de 50 % en Grèce, en Espagne et en Croatie, ce qui traduit des différences géographiques marquées;

B. whereas unemployment levels for young people remain alarming, where in April 2014 22.5 % of active young people were jobless, ranging from 7.8 % in Germany to over 50 % in Greece, Spain and Croatia, indicating marked geographical differences;


La réalité de l'Union européenne, c'est la partition de celle-ci en sous-ensembles géographiques très différents les uns des autres.

It is a fact that the European Union is made up of geographical subdivisions which differ greatly from one another.


Les CER ont leurs propres circonscriptions qui sont très dispersées géographiquement et qui englobent des pays ayant des niveaux de développement différents.

The RECs have their own constituencies that are geographically widely scattered and comprise countries at different levels of development.


Toute décision prise dans le cadre du CERM nécessite toutefois l'unanimité du Conseil de direction composé de représentants des 26 pays participants, dont l'origine géographique et les intérêts parfois très différents ne facilitent pas la recherche d'un consensus (figurent notamment parmi les pays participants les Etats-Unis, l'Australie, le Japon, la Corée).

However, any decision taken in relation to CERM requires unanimity of the Governing Board which is made up of representatives of the 26 participating countries, whose geographical origins and at times very different interests do not make it easy to reach a consensus (the participating countries include in particular the US, Australia, Japan and Korea.).


Toute décision prise dans le cadre du CERM nécessite toutefois l'unanimité du Conseil de direction composé de représentants des 26 pays participants, dont l'origine géographique et les intérêts parfois très différents ne facilitent pas la recherche d'un consensus (figurent notamment parmi les pays participants les Etats-Unis, l'Australie, le Japon, la Corée).

However, any decision taken in relation to CERM requires unanimity of the Governing Board which is made up of representatives of the 26 participating countries, whose geographical origins and at times very different interests do not make it easy to reach a consensus (the participating countries include in particular the US, Australia, Japan and Korea.).


E. considérant que le désir de créer des économies et des sociétés très spécifiques a conduit certains pays, dont la structure géographique des échanges diffère, à chercher à mettre en place une combinaison de ZLE régionales et bilatérales, tout en continuant à soutenir l'intégration régionale et la libéralisation multilatérale des échanges,

E. whereas the desire to create very specific economies and societies has led some countries with diverse geographical trade patterns to seek a combination of regional and bilateral FTAs, while remaining supportive of regional integration and multilateral trade liberalisation,


E. considérant que le désir de créer des économies et des sociétés très spécifiques a conduit certains pays, dont la structure géographique des échanges diffère, à chercher à mettre en place une combinaison de ZLE régionales et bilatérales, tout en continuant à soutenir l'intégration régionale et la libéralisation multilatérale des échanges,

E. whereas the desire to create very specific economies and societies has led some countries with diverse geographical trade patterns to seek a combination of regional and bilateral FTAs, while remaining supportive of regional integration and multilateral trade liberalisation,


Il faut veiller à ce que la prochaine étape d'ouverture du marché soit à la fois progressive et maîtrisée , et réalisable dans la pratique par les États membres en particulier au regard du fait que le coût lié aux prestations du service universel est très sensiblement différent selon les États membres, en fonction de leur superficie, des caractéristiques géographiques et de la répartition de la population qui leur sont propres.

It is appropriate to ensure that the next phase of market-opening is gradual and controlled and also achievable in practice for the Member States, particularly in view of the fact that the cost of universal service provision varies greatly amongst the various Member States, according to their area, geographical nature and population distribution.


Elle vont de mesures très astreignantes prises sur de petites surfaces comparables à des réserves naturelles, à des mesures extensives et intégrées prises sur de très grandes surfaces, et qui peuvent ne différer de celles qui prévaudraient dans l'environnement général que par leur restriction géographique et le caractère obligatoire de l'accomplissement de l'objectif de protection.

Measures range from very demanding ones covering small areas like nature reserves to broad-based integrated measures encompassing very large areas and differing from global environmental action only in their geographical confinement and their imperative nature.


w