Dans ces présentations, nous parlions de la manière dont le secteur a été déréglementé, puisque nous avons voulu copier les Américains tout cela dans un pays dont la population est réduite et dispersée sur un territoire géographiquement très différent des États-Unis et avons prédit que la déréglementation, dans sa forme la plus pure, ne pourrait aboutir qu'à un désastre, ce qui s'est avéré.
In those presentations, we talked about how the industry has been deregulated, how we have tried to act like the Americans all of this in a country whose population is small and spread over a geography much different than the U.S. and how deregulation, in its purest form, could not be anything but a disaster, which it has proven to be.