Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générations sera davantage » (Français → Anglais) :

Il sera donc nécessaire d’assurer la planification cohérente, le développement parallèle et l’intégration des infrastructures scientifiques et technologiques européennes ainsi que des nouvelles générations d’infrastructures électroniques, qui devraient être déployées encore davantage dans toute l’Europe, y compris dans les régions périphériques.

It will thus be necessary to ensure coherent planning, parallel development and integration between European ST infrastructures and new generations of electronic infrastructures, which should be further deployed across Europe, including peripheral regions.


Compte tenu de l'augmentation continue de la population totale, caractérisée par davantage de personnes âgées et moins de jeunes dans tous les États membres, il sera plus difficile de distribuer équitablement les richesses sociales entre les générations.

With total population further increasing, counting more elderly and fewer younger people in all Member States, it will be more difficult to distribute societal income fairly among generations.


Ce ne sera pas centré sur des équipements de laboratoire d'une nouvelle génération; ce sera davantage centré sur des moyens concrets qui vont favoriser la recherche et la capacité de mettre en réseau des chercheurs.

They won't be aiming for the latest laboratory equipment, but rather on concrete measures that will foster research and the ability for researchers to network.


M. David Anderson: Je continue à avoir des difficultés, pas avec vous, mais avec le rythme de ces négociations; en effet, leur influence sera davantage ressentie par la prochaine génération que par la nôtre—s'il reste encore des producteurs dans une dizaine d'années.

Mr. David Anderson: I guess I continue to have problems, not with you, but with the pace of these negotiations, because it's going to affect the next generation more than it will this one—if there are still producers on the land ten years from now.


La contribution sera d'autant plus importante que la dernière génération de centrales est plus efficace et que les coûts d'exploitation s'en trouvent davantage réduits, tandis que le bilan environnemental est meilleur.

This contribution will be all the greater since the latest generation of nuclear power plants are more efficient, thus cutting operating costs and boosting environmental performance.


Il sera donc nécessaire d’assurer la planification cohérente, le développement parallèle et l’intégration des infrastructures scientifiques et technologiques européennes ainsi que des nouvelles générations d’infrastructures électroniques, qui devraient être déployées encore davantage dans toute l’Europe, y compris dans les régions périphériques.

It will thus be necessary to ensure coherent planning, parallel development and integration between European ST infrastructures and new generations of electronic infrastructures, which should be further deployed across Europe, including peripheral regions.


Dépasser l’isolement dont ce pays a été brutalement l’objet sera la mission essentielle de toute une génération, si ce n’est pas davantage et je ne peux qu’admirer le courage avec lequel le gouvernement de Sali Berisha s’est attelé à cette tâche.

Overcoming the isolation to which this country was brutally subject will be a substantial task for a generation, if not for more than one of them, and I can do no other than marvel at the courage with which the government under Sali Berisha has got to grips with it.


Cet effort de recherche permettra de développer la nouvelle génération de l'Internet, qui sera davantage axée sur les besoins de l'utilisateur.

It will enable the development of the next generation Internet that will be more user-centred.


Si nous laissons s'atrophier et se dégrader davantage nos liens historiques et culturels avec l'Europe, la génération qui nous suit sera prisonnière d'une dépendance excessive, l'élan de notre économie s'essoufflera, et nous serons dépassés par ceux qui consentent à travailler plus et mieux que nous.

If we allow historic trade and cultural bonds with Europe to atrophy and unravel even further, we will drive our next generation into a strait-jacket of overdependency, slowing our economic momentum only to be overtaken by those who are prepared to work harder and smarter than we are.


J'espère que le gouvernement du Canada et les Affaires indiennes — nous appelons toujours le ministère Affaires indiennes, pas Affaires autochtones — consulteront les chefs de nos communautés partout au Canada pour garantir que l'avenir des futures générations sera davantage favorable et efficace, pas seulement pour nous, mais aussi pour tous les Canadiens.

I would hope that the Government of Canada and Indian Affairs — we still recognize Indian Affairs, not Aboriginal Affairs — will work with the leaders in our communities across Canada to ensure that the lives of future generations are more beneficial and effective, not only to us but also to all Canadians.


w