Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générale que devrait suivre notre " (Frans → Engels) :

La présente proposition devrait amener d'autres membres de l'OMC à suivre notre exemple et à assurer ainsi des conditions équitables à l'ensemble des exploitants sur les marchés locaux, régionaux et mondiaux».

This proposal should lead other WTO Members to follow our example and so ensure a level playing field for all farmers in the local, regional and global markets".


Pour que les objectifs qu'il fixe puissent être atteints, le cadre général devrait être accompagné d'efforts visant à garantir que toutes les ressources disponibles sont mobilisées et valorisées efficacement, en plus d'un engagement par tous les pays à suivre une approche globale à l'égard de ces ressources ainsi que des stratégies cohérentes et appropriées.

To be achievable, the overarching framework should be accompanied by an effort to ensure that all resources are mobilised and harnessed effectively, alongside a commitment by all countries to pursue a comprehensive approach to these resources and coherent and appropriate policies.


En s'appuyant sur le suivi de Rio+20, l'évaluation des OMD et d'autres processus internationaux, le futur cadre général devrait définir la voie à suivre pour éradiquer la pauvreté et parvenir à la prospérité et au bien-être pour tous, en mettant l'accent sur les principaux moteurs de la croissance inclusive et durable, dans les limites des ressources de la planète.

Building on the follow up to Rio+20, the MDG review and other relevant international processes, the future overarching framework should set out the path for eradicating poverty and towards achieving prosperity and well-being for all, by focusing on the main drivers for inclusive and sustainable growth, within planetary boundaries.


Dans cette perspective, le programme LIFE devrait soutenir la mise en œuvre du programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète", tel qu'établi par la décision du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé "7e programme d'action pour l'environnement").

In that endeavour, the LIFE Programme should support the implementation of the General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" as established by Decision of the European Parliament and of the Council ("7th Environment Action Programme").


Notre budget devrait suivre nos priorités, mais il devrait aussi suivre les priorités de nos concitoyens.

Our budget should follow our priorities, but it should also follow the priorities of our citizens.


En outre, notre Parlement devrait suivre plus systématiquement les violations des droits de l’homme là où nous les avons identifiées.

In addition, our Parliament should follow up human rights violations where we have identified them more systematically.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais déclarer, et ce aussi au nom de mon groupe, que le renvoi du rapport auprès de la commission compétente, conformément à l'article 144 du règlement, est la procédure que devrait suivre notre Parlement, car ayant été chargé de la préparation de ce rapport, j'ai appris ensuite que le Conseil avait l'intention de faire quelque chose à ce sujet.

– (DE) Madam President, I should like to state – also on behalf of my group – that referring this report back to the committee responsible in accordance with Rule 144 of the Rules of Procedure would actually be the correct course of action for Parliament to adopt, because I prepared a report and only found out afterwards that the Council had plans in this field.


L'agence de la sécurité aérienne est notre deuxième agence dans le domaine du transport ; une troisième consacrée au rail et à la sécurité ferroviaire devrait suivre.

The Aviation Safety Agency is our second agency in the transport sector; a third for the railways and rail safety will ensue.


Voilà la voie de droit que notre Parlement devrait suivre pour être cohérent avec ses principes et sa jurisprudence, comme avec l'esprit et la lettre des traités.

This is the legal course that our Parliament should follow in order to be consistent with its principles and its legal code, as well as with the letter and the spirit of the treaties.


Un dispositif général de contrôle devrait être mis au point pour suivre cette mise en oeuvre.

A general monitoring system should be developed to monitor and report on implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale que devrait suivre notre ->

Date index: 2023-03-10
w