Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale du canada avait été assez sévère quant » (Français → Anglais) :

Au Canada, la décision de criminaliser la publicité sur le tabac a été prise de façon progressive, dans le cadre d’un processus politique public de 25 ans, et uniquement après que le Parlement eut déterminé qu’il y avait une évidence convaincante quant aux effets de la consommation de tabac sur la santé et que les diverses mesures non criminelles alors en place n’étaient pas assez efficaces pour rédu ...[+++]

In Canada, the decision to criminalize tobacco advertising was made incrementally, as part of a 25-year public policy process, and only after Parliament had determined that there was compelling evidence concerning the health effects of tobacco consumption and that the variety of non-criminal measures then in place were not sufficiently effective in reducing consumption.


Il y avait dimanche un éditorial dans le Toronto Star au sujet de Nortel, qui reproche assez sévèrement au Canada son régime fiscal, en disant qu'il provoque un exode des cerveaux ou un exode des emplois, peu importe comment vous voulez l'appeler.

There was an editorial in the Toronto Star on Sunday talking about Nortel, which has been quite critical of Canada's tax system in terms of brain drain or job drain, whatever you want to call it.


D'ailleurs, déjà par le passé, soit en 1996, un rapport déposé par la vérificatrice générale du Canada avait été assez sévère quant à la façon dont Patrimoine Canadien se comportait quant à la gestion et la surveillance de nos parcs.

As far back as 1996, an Auditor General's report had some pretty sharp criticicisms of Canadian Heritage's behaviour as far as our parks are concerned.


Il est donc quand même assez incroyable qu'à partir du moment où le directeur général des élections, M. Mayrand, qui avait toute la confiance du premier ministre, exerce ses responsabilités et agit dans le sens du mandat d'Élections Canada, il perde tout à coup les qualités qui avaient fait en sorte que le premier ministre l'avait nommé.

It is pretty incredible therefore that, from the moment that he started to perform his duties and act in accordance with Elections Canada's mandate, Chief Electoral Officer Mayrand, in whom the Prime Minister had full confidence, suddenly no longer possessed all the qualifications that had led the Prime Minister to appoint him.


À plusieurs occasions au cours des années 1998 à 2000, le Canada a rappelé au Brésil que, de fait, il n'avait pas encore reçu l'information au sujet de la maladie de la vache folle, que c'était très important pour lui d'obtenir cette information, que s'il ne recevait pas cette information, il y aurait probablement des conséquences assez sévères, etc. ...[+++]

On numerous occasions between 1998 and 2000, Canada reminded Brazil that it had yet to received any information about mad cow disease, that it was important for it to respond and if it failed to do so, the consequences would likely be quite severe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale du canada avait été assez sévère quant ->

Date index: 2021-05-04
w