Au Canada, la décision de criminaliser la publicité sur le tabac a été prise de façon progressive, dans le cadre d’un processus politique public de 25 ans, et uniquement après que le Parlement eut déterminé qu’il y avait une évidence convaincante quant aux effets de la consommation de tabac sur la santé et que les diverses mesures non criminelles alors en place n’étaient pas assez efficaces pour réduire la consommation. [Traduction]
In Canada, the decision to criminalize tobacco advertising was made incrementally, as part of a 25-year public policy process, and only after Parliament had determined that there was compelling evidence concerning the health effects of tobacco consumption and that the variety of non-criminal measures then in place were not sufficiently effective in reducing consumption.