Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «générale des nations unies ait reconduit pour un deuxième mandat mme » (Français → Anglais) :

L'Union européenne se félicite que l'Assemblée générale des Nations unies ait reconduit pour un deuxième mandat Mme Navanethem Pillay au poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme, sur proposition du Secrétaire général des Nations unies.

The European Union welcomes the appointment by the UN General Assembly of Ms Navanethem Pillay for a second term as High Commissioner for Human Rights following the proposal by the UN Secretary-General.


9. se félicite de la désignation par l'Assemblée générale des Nations unies de Navanethem Pillay pour un deuxième mandat de Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme; réaffirme son soutien marqué au Haut-Commissariat aux droits de ...[+++]

9. Welcomes the appointment by the UN General Assembly of Navanethem Pillay for a second term as High Commissioner for Human Rights; reiterates its strong support for the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and for its independence and integrity;


9. se félicite de la désignation par l'Assemblée générale des Nations unies de MNavanethem Pillay pour un deuxième mandat de Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme; réaffirme son soutien marqué au Haut-Commissariat aux droits d ...[+++]

9. Welcomes the appointment by the UN General Assembly of Ms Navanethem Pillay for a second term as High Commissioner for Human Rights; reiterates its strong support for the Office of the High Commissioner, and for its independence and effectiveness;


L'Union européenne se félicite de l'annonce faite par M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, qu'il serait candidat à un deuxième mandat à ce poste.

The European Union welcomes Secretary-General Ban Ki-moon’s announcement that he will be a candidate for reelection for a second term as Secretary-General of the United Nations.


218. note l'incapacité apparente des Nations unies à appliquer effectivement l'accord de financement signé entre la Commission et les Nations unies concernant l'Agence européenne pour la reconstruction (AER), laissant la Cour des comptes souvent incapable d'appliquer un contrôle financier approprié des paiements et des documents concernant les contrats gérés ou supervisés par la mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK); prend note de la déclaration ...[+++]

218. Notes the UN's apparent failure properly to apply the financing agreement signed between the Commission and it regarding the European Agency for Reconstruction, leaving the Court frequently unable to carry out adequate financial control of payments and underlying documents concerning contracts managed or overseen by the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK); notes the statement by the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations to grant full access to all files at the request of th ...[+++]


209. note l'incapacité apparente des Nations unies à appliquer effectivement l'accord de financement signé entre la Commission et les Nations unies concernant l'Agence européenne pour la reconstruction, laissant la Cour des comptes souvent incapable d'appliquer un contrôle financier approprié des paiements et des documents concernant les contrats gérés ou supervisés par la mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK); prend note de la déclaration du vi ...[+++]

209. Notes the UN's apparent failure properly to apply the financing agreement signed between the Commission and the UN regarding the European Agency for Reconstruction, leaving the Court of Auditors frequently unable to have adequate financial control of payments and underlying documents concerning contracts managed or overseen by the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK); notes the statement by the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations to grant full access to all files at the request of th ...[+++]


218. note l'incapacité apparente des Nations unies à appliquer effectivement l'accord de financement signé entre la Commission et les Nations unies concernant l'Agence européenne pour la reconstruction (AER), laissant la Cour des comptes souvent incapable d'appliquer un contrôle financier approprié des paiements et des documents concernant les contrats gérés ou supervisés par la mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK); prend note de la déclaration ...[+++]

218. Notes the UN's apparent failure properly to apply the financing agreement signed between the Commission and it regarding the European Agency for Reconstruction, leaving the Court frequently unable to carry out adequate financial control of payments and underlying documents concerning contracts managed or overseen by the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK); notes the statement by the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations to grant full access to all files at the request of th ...[+++]


Les conditions rattachées au nouveau mandat sont entre autres: premièrement, contrôler les frontières internationales entre la République de Croatie et la République fédérale de Yougoslavie, et entre la Croatie et la République de Bosnie-Herzégovine, aux endroits où les principaux passages frontaliers ne sont actuellement pas contrôlés par les autorités croates; deuxièmement, surveiller, pour la FORPRONU et d'autres opérations internationales humanitaires, les accès et les voies de communication ...[+++]

Those conditions included: one, control of international borders between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, between the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia-Hercegovina and at principal crossing points not now controlled by Croatian authorities; two, control access and communications for UNPROFOR and other international humanitarian operations to Bosnia-Hercegovina through territory not currently under the control of the Croatian authorities; three, facilitate and continue implementation of a ceasefire agreement on March 29, 19 ...[+++]


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait engager le secrétaire général des Nations Unies à faire tout en son pouvoir pour obtenir du Conseil de restauratiion de la Loi et de l'ordre étatique (SLORC) de la Birmanie qu'il prenne les mesures suivantes: 1. qu'il libère immédiatement et sans conditions tous les prisonniers politiques, y compris Aung ...[+++]

I would seek the unanimous consent of the House to propose the following motion: That, in the opinion of this House, the government should urge the Secretary-General of the United Nations to do everything in his power to press the State Law and Order Restoration Council of Burma to take the following measures: 1. The immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and all political p ...[+++]


[2] Le paragraphe 1 de la résolution nu 1021 du Conseil de sécurité des Nations Unies dispose que, pendant la deuxième période de quatre-vingt dix jours suivant la présentation du rapport du Secrétaire général relatif à la signature officielle de l'accord de paix, la livraison à toutes les républiques de l'ex-Yougoslavie d'armes lourdes (telles que définies dans l'accord de paix), de munitions pour ces armes, de mines et d'avions et d'hélicoptères militaires continuera d'être interdite jusqu'à ce que l'accord de limitation des armements prévu à l'annexe 1B ait pris effet.

[2] Paragraph one of UN Security Council Resolution No 1021 provides that the delivery of heavy weapons (as defined in the peace agreement), ammunition therefor, mines, military aircraft and helicopters shall continue to be prohibited to all the former Yugoslav Republics during the second ninety days following the submission of the Secretary-General's report on the formal signature of the peace agreement and until the arms control agreement referred to in Annex 1b has taken effect.


w