Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général ultime devrait " (Frans → Engels) :

Et la vérification comptable ultime des fonds publics devrait être le fait du vérificateur général du Canada et, à moins que celui-ci n'ait totalement accès à toutes les données qu'il juge nécessaires, il ne suffit pas de dire: «Ne vous inquiétez pas, le vérificateur général peut superviser tout cela».

And the ultimate scrutiny of public money should come from the Auditor General of Canada, and unless the Auditor General of Canada has complete access to whatever information he deems necessary then it is not a correct statement to say “Don't worry, the Auditor General can oversee all of this”.


Pour améliorer la traçabilité, une autre possibilité consisterait à élargir considérablement l'utilisation des certificats de capture pour les poissons écoulés sur le marché international. Deux ORGP ont d'ores et déjà adopté de tels programmes et l'UE devrait promouvoir les certificats comme un instrument de portée générale pour lutter contre le commerce des produits de la pêche INN. L'objectif ultime devrait être la mise en place ...[+++]

Another related possibility to improve traceability would be to expand considerably the use of catch certificates for fish that enters international trade. Two RFMOs have already adopted such schemes and the EU should promote certificates as a general tool to combat trade in IUU fish. The ultimate objective should be to develop a global catch certification scheme, while avoiding creating a non-tariff barrier to trade. It is difficult to see how countries could argue in favour of trade in IUU fish, but there were loud voices in the EU against the IUU regulation when it was first proposed.


Deuxièmement, nous avons recommandé que le résultat général ultime devrait être l'égalité de substance, qui est définie à la page 16 de notre rapport comme étant « Que les femmes jouissent des conditions propices au plein exercice de leurs droits fondamentaux et de leur potentiel et qu'elles peuvent contribuer à l'évolution politique, économique, sociale et culturelle du pays, et profiter des résultats ».

Second, we recommended that the overall desired high-level outcome should be substantive equality, which we defined on page 13 of our report as women having “the conditions for realizing their full human rights and potential to contribute to national political, economic, social and cultural development, and to benefit from the results”.


étant donné que le rapport de synthèse est élaboré par le Secrétaire général de la Commission et afin d'aider la Commission en tant qu'institution à adopter une position sur le contenu du rapport de synthèse, le Secrétaire général qui porte la responsabilité exécutive, opérationnelle, ultime de l'appareil administratif devrait fournir une déclaration d'assurance formelle concernant la qualité des déclarations individuelles des cadres hiérarchiques (dir ...[+++]

since the Synthesis report is drawn up by the Secretary-General of the Commission, and in order to assist the Commission as an institution in adopting a position on the content of the Synthesis report, the Secretary-General, who has ultimate operational executive responsibility for the bureaucracy, should give a formal declaration of assurance as regards the quality of the individual declarations from the line managers (Directors-General),


– étant donné que le rapport de synthèse est élaboré par le Secrétaire général de la Commission et afin d'aider la Commission en tant qu'institution à adopter une position sur le contenu du rapport de synthèse, le Secrétaire général qui porte la responsabilité exécutive, opérationnelle, ultime de l'appareil administratif devrait fournir une déclaration d'assurance formelle concernant la qualité des déclarations individuelles des cadres hiérarchiques (d ...[+++]

- since the Synthesis report is drawn up by the Secretary-General of the Commission, and in order to assist the Commission as an institution in adopting a position on the content of the Synthesis report, the Secretary-General, who has ultimate operational, executive responsibility for the bureaucracy, should give a formal declaration of assurance as regards the quality of the individual declarations from the line managers (Directors-General),


étant donné que le rapport de synthèse est élaboré par le Secrétaire général de la Commission et afin d'aider la Commission en tant qu'institution à adopter une position sur le contenu du rapport de synthèse, le Secrétaire général qui porte la responsabilité exécutive, opérationnelle, ultime de l'appareil administratif devrait fournir une déclaration d'assurance formelle concernant la qualité des déclarations individuelles des cadres hiérarchiques (dir ...[+++]

since the Synthesis report is drawn up by the Secretary-General of the Commission, and in order to assist the Commission as an institution in adopting a position on the content of the Synthesis report, the Secretary-General, who has ultimate operational executive responsibility for the bureaucracy, should give a formal declaration of assurance as regards the quality of the individual declarations from the line managers (Directors-General),


M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) , appuyé par M. Hill (Prince George—Peace River) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, il existe un grave déficit démocratique au Canada, particulièrement en raison de la domination de l’exécutif sur la Chambre des communes que procure au premier ministre la prérogative politique ultime quant au choix de la date à laquelle le Parlement devrait être dissous en prévision des élections générales;

Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) , seconded by Mr. Hill (Prince George—Peace River) , moved, — That, in the opinion of this House, there being a serious democratic deficit in Canada, particularly in the domination of the executive over the House of Commons by providing to the Prime Minister the sole political prerogative to determine when Parliament should be dissolved for the purposes of a general election;


La communication des caractéristiques d'impact environnemental général d'un produit: le niveau de biodégradabilité primaire et ultime, déterminé par un processus d'essai amélioré devrait être indiqué en termes de pourcentage sur l'étiquette du produit;

The communication of the general environmental impact characteristics of the product. The level of primary and ultimate biodegradability, as determined by an improved testing process should be indicated as a percentage on the product's label;


Mme Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, dans sa motion no 508, le député de Pictou—Antigonish—Guysbourough demande à la Chambre de dire que le gouvernement fédéral devrait augmenter sa part de l'aide financière visant les dispositions de la Loi sur les jeunes contrevenants, dans le but ultime de répartir également les coûts entre le gouver ...[+++]

Ms. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in Motion No. 508 the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough is calling for this House to state that the federal government should increase its share of the financial support for the provisions of the Young Offenders Act with the eventual goal of dividing the costs on a 50:50 basis between the Government of Canada and the provincial and territorial governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général ultime devrait ->

Date index: 2023-01-17
w