Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général qui gênent encore actuellement " (Frans → Engels) :

La présente communication a fourni de nombreuses informations générales concernant les instruments et initiatives exerçant une influence directe ou indirecte sur l'utilisation des pesticides dans la Communauté et les mesures déjà mises en oeuvre dans certains États membre, et a répertorié les préoccupations que soulèvent encore les pratiques actuelles d'utilisation des pesticides.

This Communication has presented a wide range of background information on the applicable instruments and initiatives directly or indirectly affecting pesticides use in the Community and further measures already in place in some Member States and has identified remaining concerns regarding current patterns of pesticide use.


La situation économique actuelle exige que la législation de l'Union soit encore plus efficiente dans la réalisation de ses objectifs d'intérêt général et qu’elle représente une valeur ajoutée manifeste, apporte les meilleurs résultats au moindre coût et respecte les principes de subsidiarité et de proportionnalité.

The current economic situation demands that EU legislation be even more effective and efficient in achieving its public policy objectives: demonstrating clear added value, delivering full benefits at minimum cost and respecting the principles of subsidiarity and proportionality.


Étant donné la tendance générale consistant à privilégier une approche plus adaptée à la logique du marché, les perspectives actuelles sur les marchés des aliments pour animaux et des protéagineux et la découverte récente de l'incidence particulièrement négative de la production de fourrage déshydraté sur l'environnement, il convient d'achever la transition vers un découplage intégral de l'ensemble des aides du secteur en procédant au découplage des aides encore couplées. ...[+++]

In the context of the overall move towards more market orientation, the present outlook in the markets for feed and protein crops and the particular negative environmental impact that the production of dehydrated fodder has recently been found to generate, the transition to full decoupling for the entire sector should be completed by decoupling the remaining aid to the industry.


Bien qu'en expansion dans les pays adhérents depuis le début des années 1990 (tant en taille qu'en valeur), ces marchés sont encore sous-développés en général par rapport à la plupart des États membres actuels (sauf à Chypre et Malte).

While the capital markets have grown in the acceding countries since the early 1990s (both in terms of size and value), they generally remain underdeveloped relative to most of the current Member States (except for Cyprus and Malta).


Étant donné la tendance générale consistant à privilégier une approche plus adaptée à la logique du marché, les perspectives actuelles sur les marchés des aliments pour animaux et des protéagineux et la découverte récente de l'incidence particulièrement négative de la production de fourrage déshydraté sur l'environnement, il convient d'achever la transition vers un découplage intégral de l'ensemble des aides du secteur en procédant au découplage des aides encore couplées. ...[+++]

In the context of the overall move towards more market orientation, the present outlook in the markets for feed and protein crops and the particular negative environmental impact that the production of dehydrated fodder has recently been found to generate, the transition to full decoupling for the entire sector should be completed by decoupling the remaining aid to the industry.


En ce qui concerne l'impôt des sociétés, les entraves fiscales à caractère général qui gênent encore actuellement l'activité économique transfrontalière dans le marché intérieur pèsent aussi fortement sur les activités de capital-investissement.

As regards company taxation, the existing general tax obstacles to cross-border economic activity in the Internal Market are all also important for risk capital activities.


En ce qui concerne l'impôt des sociétés, les entraves fiscales à caractère général qui gênent encore actuellement l'activité économique transfrontalière dans le marché intérieur pèsent aussi fortement sur les activités de capital-investissement.

As regards company taxation, the existing general tax obstacles to cross-border economic activity in the Internal Market are all also important for risk capital activities.


Bien qu'en expansion dans les pays adhérents depuis le début des années 1990 (tant en taille qu'en valeur), ces marchés sont encore sous-développés en général par rapport à la plupart des États membres actuels (sauf à Chypre et Malte).

While the capital markets have grown in the acceding countries since the early 1990s (both in terms of size and value), they generally remain underdeveloped relative to most of the current Member States (except for Cyprus and Malta).


La présente communication a fourni de nombreuses informations générales concernant les instruments et initiatives exerçant une influence directe ou indirecte sur l'utilisation des pesticides dans la Communauté et les mesures déjà mises en oeuvre dans certains États membre, et a répertorié les préoccupations que soulèvent encore les pratiques actuelles d'utilisation des pesticides.

This Communication has presented a wide range of background information on the applicable instruments and initiatives directly or indirectly affecting pesticides use in the Community and further measures already in place in some Member States and has identified remaining concerns regarding current patterns of pesticide use.


4.10. S'il est généralement reconnu à Malte qu'une demande d'adhésion à l'Union européenne suppose l'engagement d'adopter l'acquis communautaire et qu'il ne peut être question d'une "Europe à la carte", il y est également estimé qu'il n'est pas raisonnable de refuser d'étendre aux pays candidats des dérogations et des périodes de transition dont bénéficient actuellement des États membres actuels, ou encore de s'atte ...[+++]

4.10. While it is generally accepted in Malta that an application to join the European Union implies a commitment to adopt the acquis communautaire and that there can be no question of an "à la carte Europe", there is a belief that it is unreasonable to refuse to extend to the applicant countries derogations and transition periods which are currently being enjoyed by existing Member States or to expect that the standard of enforcement in the accession countries should be higher than in the present Union.


w