Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général aux affirmations de notre collègue thomas " (Frans → Engels) :

M. Bruce Farr, chef et directeur général, Services médicaux d'urgence, Ville de Toronto: J'aimerais ajouter quelque chose à ce qu'a dit notre collègue des services de police lorsqu'il affirme que la culture que nous avons développée entre nos organisations ici à Toronto fait en sorte que nos rapports ne dépendent pas d'une seule personne.

Mr. Bruce Farr, Chief and General Manager, Toronto Emergency Medical Services, City of Toronto: I would like to add to the comment of our friend from the police services that the culture that we have developed amongst our agencies here in the city means that our relationships are not dependent on any one individual.


Je vais demander à mon collègue, Thomas Townsend, qui est actuellement directeur général du Programme canadien de prêts aux étudiants, de vous brosser maintenant un tableau de toutes les activités qui se sont révélées nécessaires à la mise en oeuvre du nouveau régime, et de vous parler des mesures que nous avons prises pour améliorer le service aux étudiants et l'intendance du programme.

I'm going to ask my colleague Thomas Townsend, who is currently the director general for the Canada student loans program, to walk you through the steps we put in place since we last were here, which were necessary to implement the new regime, as well as to outline the steps we've taken to improve service to our students and stewardship of the program.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer le rapport de notre collègue, Thomas Mann, qui aborde plusieurs problèmes cruciaux auxquels devra faire face l’Union européenne dans un avenir proche, voire dès maintenant.

– Mr President, I would like to welcome the report of my colleague, Thomas Mann, that addresses several crucial issues that the European Union will be facing in the near future if not already now.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à intervenir en appui de l’affirmation de notre collègue, M. Campbell Bannerman.

– Mr President, I would like to speak in support of the contention made by my colleague, Mr Campbell Bannerman.


J'ai alors proposé que l'on offre à M. Fellegi et à Statistique Canada l'occasion de répondre aux affirmations de notre collègue.

I suggested at the time that we must give Dr. Fellegi and Statistics Canada the opportunity to reply to our colleague's representations.


J'aurais pu souscrire en général aux affirmations de notre collègue Thomas Mann et d'autres collègues encore.

I could accept most of the points made by Thomas Mann and others.


J'ai beaucoup de choses à dire et je vois qu'il me reste peu de temps, mais je dois préciser que, comme notre collègue le sait, la vérificatrice générale a comparu à trois reprises relativement à ce rapport devant les comités de la Chambre et elle a dit qu'elle était optimiste quant aux mesures prises par Santé Canada et d'autres organismes fédéraux pour mettre en oeuvre ses recommandations (1905) M. Steven Fle ...[+++]

I have much to go through and I see that I am running out of time but I should say, as the member knows, that the Auditor General has appeared three times on the question of this report to House committees and has indicated that she is optimistic on the moves taken by Health Canada and other federal agencies to implement her recommendations (1905) Mr. Steven Fletcher: Mr. Speaker, the fact is that the Auditor General has highlighted this point on three separate occasions over the period of almost a decade and the Liberal government continues to do nothing.


- (DE) Notre collègue Thomas Mann a investi beaucoup d'énergie dans un rapport relatif à la proposition de directive en vue d'établir un cadre général pour l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail.

(DE) Our colleague, Thomas Mann, has invested a great deal of work in a report on the proposal for a Council directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation.


En ce qui concerne la proposition de directive, je voudrais, tout d'abord, féliciter notre collègue Thomas Mann pour l'excellent travail réalisé.

With regard to the proposal for a directive, I would like firstly to congratulate Mr Thomas Mann on the excellent work he has done.


Les préoccupations soulevées par notre collègue allianciste, un ancien procureur général, sont tout à fait légitimes, lorsqu'il affirme qu'on risque de se décharger de cette responsabilité sur les provinces.

The concerns raised by my colleague from the Alliance, a former attorney general, are legitimate, that this could be downloaded to the provinces.


w