Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Gâcher
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Mélanger
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs

Traduction de «gâcher les choses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things




dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment est-ce que l'homme a pu réussir à gâcher les choses de manière aussi ridicule, et comment Mère nature pourrait-elle régler ce problème pour nous?

How does man fool up a system so badly, and can Mother Nature solve this for us?


À certains égards, si l'on adopte un système axé sur le mérite—et, par intuition, on veut que les gens méritent certaines choses—le paradoxe par rapport à la sécurité du public vient de ce qu'on peut dire au détenu qui est très perturbateur, qui a un comportement agressif à l'égard du personnel, qui ne respecte pas les règles de la prison: «Vous n'obtiendrez rien; en fait, vous allez gâcher votre vie et nous vous garderons ici jusqu'au dernier jour de la peine».

In some ways, if you have a system of merit—and it's intuitive to want people to deserve things—the paradox in public safety is that you can say to the prisoner who is very disruptive, who has been assaultive to the staff, who has been contemptuous of the rules of the institution, “You're not getting anything; in fact, we will make your life miserable, and we'll keep you to the very last day”.


Quand les choses s'améliorent, pourquoi les conservateurs s'arrangent-ils pour tout gâcher? Monsieur le Président, si Louise avait travaillé une heure de plus que ses deux jours par semaine, chaque dollar supplémentaire gagné aurait entraîné une réduction égale de ses prestations d'assurance-emploi.

Mr. Speaker, in the case of Louise, if she had worked one extra hour beyond those two days that would have been clawed back 100%.


Néanmoins, je crois que nous devons nous garder de gâcher cette nouvelle chance, créée à Cancún, de faire preuve de pragmatisme et de négocier. Nous ne devons pas redevenir des supporteurs assistant à un match de football, car nous parlons de quelque chose de sérieux: nous parlons de l’avenir de notre planète.

Nevertheless, I believe that we must not waste this new opportunity, created in Cancún, to be practical and to negotiate; we must not go back to being supporters at a football match, because we are actually talking about something serious here: we are talking about the future of our planet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet état de choses est en train de gâcher la vie à bien des étudiants qui sont, dans certains cas, comme vous l'avez dit, écrasés par des dettes de 180 000 $ ou de 190 000 $, et qui doivent endurer dix années de possibilités de crédit nulles ou de mauvaise cote de crédit, avec des créanciers qui les appellent à la maison, et devant, pour la plupart, attendre d'avoir environ 35 ans avant de réellement pouvoir commencer à se construire leur vie.

This is ruining many students' lives because they're saddled with debts, as you said, of upwards of $180,000 to $190,000 for some, and then they have to suffer through 10 years of zero credit or bad credit, creditors calling their homes, until most likely they're about 35, before they can really start building their life.


Mais des choses très concrètes sont également nécessaires, comme l'adoption d'une position claire et en accord avec la culture d'entreprise sur l'article 15 du nouveau règlement de Bruxelles et Lugano car si nous ne le faisons pas, nous risquons de gâcher ce grand projet de E-Europe.

But there are also very specific things, such as taking a clear stance, in accordance with business culture, on Article 15 of the new Brussels and Lugano legislation, without which we could spoil this great project of an ‘E-Europe’.


Mais des choses très concrètes sont également nécessaires, comme l'adoption d'une position claire et en accord avec la culture d'entreprise sur l'article 15 du nouveau règlement de Bruxelles et Lugano car si nous ne le faisons pas, nous risquons de gâcher ce grand projet de E-Europe .

But there are also very specific things, such as taking a clear stance, in accordance with business culture, on Article 15 of the new Brussels and Lugano legislation, without which we could spoil this great project of an ‘E-Europe’.


w