Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à gâcher le mortier
Gâcher
Gâcher le marché
Gâcher le mortier
Gâcher une affaire
Gâter
Mélanger
Plateau pour gâcher

Traduction de «gâcher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Campagne européenne pour la sécurité des jouets: ne laissez pas un accident gâcher votre été!

European Toy Safety Campaign: don't let accidents ruin your summer!


La dégradation ou la perte d'équipements de mobilité peut gâcher tout un voyage et considérablement compliquer la vie de leurs propriétaires pendant longtemps.

Damaged or lost mobility equipment can destroy the whole journey and complicate life considerably for a long time.


B. considérant que des heurts violents sont venus gâcher le anniversaire de l'indépendance d'Haïti et que plusieurs personnes ont été tuées dans diverses manifestations contre le gouvernement depuis septembre ,

B. whereas violent clashes have marred the 200th anniversary of Haiti's independence and several people have been killed in various anti-government protests since September 2003,


B. considérant que des heurts violents sont venus gâcher le 200e anniversaire de l'indépendance d'Haïti et que plusieurs personnes ont été tuées dans diverses manifestations contre le gouvernement depuis septembre 2003,

B. whereas violent clashes have marred the 200th anniversary of Haiti's independence and several people have been killed in various anti-government protests since September 2003,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe que les points d'entrée (ports) disposent d'infrastructure et de logistique suffisantes pour mener à bien ces contrôles afin d'éviter de longs délais susceptibles de gâcher les marchandises, notamment dans le secteur des produits frais.

It is important that points of entry (ports) have the logistics and infrastructure to deal with these controls in order to avoid long delays which could have detrimental effect on goods from particularly the fresh produce sector.


Qui sait comment l’Europe serait affectée alors qu’il en a fallu si peu pour gâcher un repas!

Who knows how Europe would be affected, when it took so little to spoil a meal!


S'agit-il d'une tempête dans un verre d'eau ou les différends qui opposent les deux géants peuvent-ils gâcher les chances d'un cycle de négociations mondiales visant un meilleur fonctionnement du commerce pour le bien de tous?

Is it all a storm in a teacup, or could battles between the two giants spoil an opportunity for a world trade round intended to make trade work better for everybody?


Les chefs d'État et de gouvernements ne doivent pas gâcher la possibilité d'une véritable réforme économique à Barcelone.

The Heads of State and Government must not fudge the opportunity of real economic reform in Barcelona.


Tout retard conduirait à étouffer l'innovation et à gâcher une magnifique opportunité de marché".

Delay would stifle innovation and waste a tremendous market opportunity".


La Lettonie doit accorder une grande attention à sa réforme générale de l'administration publique et du pouvoir judiciaire afin de ne pas gâcher ses bons résultats en matière de transposition législative par une mise en œuvre inefficace.

Latvia needs to devote serious attention to general public administration and judicial reform in order that the good record on legislative transposition is not marred by ineffective implementation.




D'autres ont cherché : appareil à gâcher le mortier     gâcher     gâcher le marché     gâcher le mortier     gâcher une affaire     mélanger     plateau pour gâcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gâcher ->

Date index: 2022-07-30
w