Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guise d'introduction nous avons terminé hier " (Frans → Engels) :

En guise d'introduction, nous avons terminé hier soir une étude de l'Organisation mondiale du commerce.

By way of introduction, we just completed last night a study of the World Trade Organization.


En guise d'introduction, nous avons terminé hier soir une étude de l'Organisation mondiale du commerce.

By way of introduction, we just completed last night a study of the World Trade Organization.


Le président (l'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.)): Nous avons le quorum et nous pouvons commencer où nous avons terminé hier.

The Chairman (Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.)): We have a quorum and we can start where we left off yesterday.


Ainsi, nous avons terminé hier le débat sur le projet de loi C-9 qui prévoyait dans une certaine mesure une inversion du fardeau de la preuve.

For instance, we just finished debating Bill C-9 yesterday that introduced an element of reverse onus.


Si je peux profiter de l'indulgence des membres, je donne la parole à M. Szabo car il doit nous quitter pour se rendre à la Chambre et y déposer le rapport que nous avons terminé hier.

If I may have the indulgence of members on this, I will go to Mr. Szabo because he is leaving us to go across to the House to deposit that report we finalized yesterday.


Je voudrais dire que nous avons terminé hier les dernières conférences ministérielles d'adhésion, à Luxembourg, même si une autre réunion aura lieu, au niveau des suppléants, avant la fin du mois.

I would like to say that yesterday we finished the latest ministerial conferences on accession in Luxembourg, although there will be another, at vice-president level, before the end of the month.


Je pense que nous avons consenti beaucoup d’efforts dans ce sens et je ne voudrais pas terminer, Monsieur le Président, sans souligner - puisque nous avons appris son départ hier soir -, que Julian Priestley, notre Secrétaire général, a, pendant les dix années où il a été à la tête de l’administration, beaucoup œuvré pour la mod ...[+++]

I think that we have made a lot of effort to put the citizen centre stage, and I should not like to conclude without emphasising – since we learned yesterday evening that he was to be leaving – that Mr Priestley, our Secretary-General, has, during the ten years that he has headed the administration, worked hard to modernise our budgetary procedure and to make it more rigorous and transparent.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, pour terminer ce débat, je voudrais, en guise de résumé, donner une vue d’ensemble des points et des objectifs que nous avons tenté de coordonner avec la stratégie pour le développement durable au cours de notre présidence et sur lesquels nous voulons à présent parvenir à une décision dans les prochains jours.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, at the end of this debate I would like, as a summary, to give an overview of the items and goals that we have tried to coordinate with the Sustainable Development Strategy during our Presidency and on which we now want to reach a decision in the next few days.


En guise de conclusion : nous avons entendu hier le président Chirac dans cette Assemblée.

One final comment: we all heard President Chirac address this House yesterday.


Nous nous sommes encore réunis hier, mais nous n'avons pas terminé la formulation des compromis et demandes de compromis.

We met again yesterday but did not finish editing the compromises and proposed compromises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guise d'introduction nous avons terminé hier ->

Date index: 2024-06-24
w