Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligner puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need




caractère de commande du soulignement double

double-underline control character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne que le développement des énergies renouvelables aurait un impact environnemental et économique positif, tout en contribuant à l'indépendance énergétique de l'Union; souligne qu'il est nécessaire d'exploiter pleinement le potentiel des sources d'énergies renouvelables, notamment dans les secteurs du chauffage et du refroidissement, et de développer des réseaux d'énergie intelligents et de nouvelles solutions en matière de stockage de l'énergie; souligne, puisque la technologie est un facteur essentiel à la réduction de la demande énergétique ...[+++]

10. Emphasises that the development of renewables would have a positive environmental and economic impact, while also contributing to the EU’s energy independence; emphasises the need to exploit the full potential of renewable energy, inter alia in the heating and cooling sector, and to develop smart grids and new energy storage solutions; stresses that, since technology is an essential element in reducing energy demand, it is vital to support innovative projects focusing on renewable and clean energy; calls for funding for ‘secure, clean and efficient energy’, as indicated in Annex II to Regulation (EU) No 1291/2013, to be protected, since it will enable ...[+++]


Je trouve important de le souligner puisque, dans le contexte de l'Organisation des États américains et des liens que nous entretenons avec l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, la reconnaissance des peuples autochtones prend une importance croissante.

I say that because one of the key issues when it comes to the OAS and our relationship with Central America and South America, the Americas, that has been emerging is the importance of acknowledging the rights of indigenous peoples.


Le chemin parcouru par ce pays au cours de l'année écoulée mérite d'être souligné, puisque des modifications substantielles ont été apportées à la Constitution afin de l'adapter aux chartes fondamentales des 27 États membres.

That country’s achievements over the last year deserve to be mentioned, as substantial changes have been made to the Constitution in order to adapt it to the founding charters of the other 27 Member States.


Je ne crois pas qu’il faille sous-estimer l’aspect de la sécurité – comme vous l’avez souligné –, puisqu’il est avéré que certains détenus qui ont été relâchés se sont réengagés dans les activités terroristes et qu’un de ces hommes, M. Said al-Shihri, est désormais chef adjoint d’al-Qa’ida au Yémen.

I do not think we can underestimate the security issue – as you have pointed out – as it is a simple fact that some of the inmates who were released re-engaged in terrorist activity, and it is a simple matter of fact that one man, Mr Said al-Shihri, is now the deputy head of al-Qa’ida in Yemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous avons consenti beaucoup d’efforts dans ce sens et je ne voudrais pas terminer, Monsieur le Président, sans souligner - puisque nous avons appris son départ hier soir -, que Julian Priestley, notre Secrétaire général, a, pendant les dix années où il a été à la tête de l’administration, beaucoup œuvré pour la modernisation, la rigueur et la transparence de notre procédure budgétaire.

I think that we have made a lot of effort to put the citizen centre stage, and I should not like to conclude without emphasising – since we learned yesterday evening that he was to be leaving – that Mr Priestley, our Secretary-General, has, during the ten years that he has headed the administration, worked hard to modernise our budgetary procedure and to make it more rigorous and transparent.


souligne, puisque les technologies de l'information permettent de créer des emplois dans les régions périphériques et ultra-périphériques, la nécessité d'assurer une formation appropriée des populations locales;

66. Draws attention to the fact that because of the employment opportunities for peripheral and ultraperipheral regions made available through ICT there is a need to provide appropriate training for the local population;


C'est important de le souligner, puisqu chaque fois qu'on se lève en cette Chambre, du côté du gouvernement, c'est pour nous dire que ce sont les séparatistes qui empêchent les changements constitutionnels.

It is important to point this out because, every time government members stand up in this House, they tell us that it is the separatists who are preventing constitutional changes.


Mme Margles : Oui, nous avons effectué quelques analyses, mais comme je l'ai souligné, puisque le marché est concurrentiel, il est difficile d'obtenir des données exactes.

Ms. Margles: Yes, some analysis has been done, but as I pointed out, because we are dealing in a competitive market place, it is difficult to obtain exact numbers.


J'aimerais également souligner, puisque nos collègues d'en face sont tellement enclins à rabaisser les institutions fédérales, que, dans le même sondage auquel ils faisaient référence, une écrasante majorité de Canadiens ont dit avoir entièrement confiance en la Cour suprême du Canada à titre de tribunal de dernière instance au pays.

Let me also say, since our hon. friends across the way are so busy trashing federal institutions, that in the same poll they referred to, Canadians overwhelmingly voiced their confidence in the Supreme Court of Canada as the final appellate court in this country.


Le sénateur Morin: C'est un point à souligner, puisque nous ne sommes pas vraiment au courant.

Senator Morin: You might stress this point. We are not familiar with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner puisque ->

Date index: 2021-05-30
w