Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guinée-bissau puisse avoir " (Frans → Engels) :

6. la Commission devrait engager un dialogue politique avec les autorités de la Guinée-Bissau pour garantir que les principes de transparence et d'égalité de traitement s'agissant de l'accès de flottes étrangères à la zone économique exclusive de Guinée-Bissau soient préservés; la violation de ces principes pourrait avoir des effets négatifs sur la gestion durable et responsable des ressources marines du pays et sur la sécurité alimentaire de ses citoyens;

6. The Commission should engage in a political dialogue with the authorities of Guinea Bissau with a view to guaranteeing that the principles of transparency and equal treatment as regards access of foreign fleets to the exclusive economic zone of Guinea Bissau is upheld; failure to uphold these principles might have negative effects on the sustainable and responsible management of marine resources in the country and on the food security of its citizens;


J. considérant que la mission de l'Union visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau (UE RSS Guinée-Bissau) a estimé avoir achevé son mandat et a quitté le pays en septembre 2010;

J. whereas the EU’s security sector reform mission in Guinea-Bissau (EU SSR Guinea-Bissau) has considered its mandate completed and left the country in September 2010;


Le Conseil a institué une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'UE ainsi qu'un gel des avoirs à l'encontre de six personnes qui menacent la paix, la sécurité et la stabilité de la Guinée‑Bissau.

The Council imposed a ban from entering the EU as well as an asset freeze on six persons that threaten the peace, security and stability of Guinea-Bissau.


5. soutient la Cour pénale internationale dans les efforts qu'elle déploie en vue d'arrêter Kadhafi et de le traduire en justice pour crimes de guerre commis contre le peuple Libyen; engage les personnes qui cachent Kadhafi à s'assurer que celui-ci soit remis aux autorités de façon à ce qu'il puisse être traduit devant la Cour pénale internationale ou, éventuellement, devant un tribunal libyen; déplore que la Guinée Bissau ait offert l'asile à Kadhafi afin qu'il aille s'installer dans ce pays;

5. Supports the International Criminal Court in their efforts to arrest Gaddafi and bring him to justice for war crimes committed against the people of Libya; urges those responsible for concealing Gaddafi to ensure that he is handed over to authorities so that he may stand trial in the International Criminal Court or before a Libyan Court if preferred; deplores the offer of asylum by Guinea Bissau to Gaddafi to go and live in that country;


C’est très important pour garantir que le peuple de Guinée-Bissau puisse avoir les moyens de trouver une issue démocratique à la crise profonde qui secoue ce pays.

This is extremely important in order to ensure that the people of Guinea-Bissau are given the means to find a democratic solution to the appalling crisis affecting their country.


Le protocole antérieur annexé à l'accord de pêche entre la Communauté européenne et la Guinée-Bissau est parvenu à expiration le 15 juin 2007, après avoir été prorogé d'un an.

The previous protocol annexed to the fisheries agreement between the European Community and Guinea-Bissau expired on 15 June 2007, having been extended for one year.


L'Union européenne encourage toutes les parties présentes en Guinée-Bissau à renouveler leur engagement en faveur de la réconciliation afin d'empêcher que le processus de transition ne déraille et pour que puisse être rompue la spirale des conflits politiques dans ce pays.

The European Union encourages all Guinea-Bissau stakeholders to renew their commitment towards reconciliation in order to prevent the derailing of the transitional process and to allow the country to break the cycle of political conflict.


L'Union européenne félicite le peuple de Guinée Bissau pour sa forte participation au scrutin électoral qui vient d'avoir lieu dans ce pays.

The European Union congratulates the people of Guinea-Bissau on the high turnout in the recent election in that country.


Des élections démocratiques ont également eu lieu, ou devraient avoir lieu prochainement, au Botswana, au Malawi, en République centrafricaine, au Niger et en Guinée-Bissau.

Democratic elections have also been held or will soon be held in Botswana, Malawi, Central African Republic, Niger and Guinea-Bissau.


L'Union européenne en appelle à tous en Guinée-Bissau, en particulier aux militaires, à faire en sorte que puisse se poursuivre l'évolution positive intervenue l'année dernière, au cours de laquelle se sont tenues des élections libres, régulières et démocratiques ayant permis une transition démocratique.

The European Union urges all in Guinea Bissau, in particular the military, to continue to take forward the positive developments of last year, with the holding of fair, free and democratic elections which led to a democratic transition of power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guinée-bissau puisse avoir ->

Date index: 2022-12-05
w