Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guerre qui sévit depuis maintenant " (Frans → Engels) :

«Aujourd'hui marque un jour noir de plus dans la pire catastrophe humanitaire mondiale depuis la Seconde Guerre mondiale, qui entre maintenant dans sa sixième année, 13 millions de Syriens ayant besoin d'une aide de survie rien que dans le pays.

"Today is yet another sad milestone in the world's worst humanitarian disaster since the Second World War which now enters its sixth year, with over 13 million Syrians in need of lifesaving aid in their country alone.


Comme on le sait, une guerre civile sévit au Soudan depuis plusieurs années.

As members know, civil war has been raging in Sudan for several years.


– Réduire le conflit israélo-palestinien à une comparaison du nombre de morts dans l’un ou dans l’autre camp d’un belligérant ne peut que déformer la vision de cette guerre qui dure depuis maintenant trop longtemps.

– (FR) Reducing the Israeli­Palestinian conflict to a mere comparison of the number of deaths in one or the other warring camp can only distort our view of this war, which has been going on for too long now.


Récemment, le Parlement européen a envoyé une délégation au Soudan, où une guerre civile sévit depuis 20 ans.

The European Parliament recently sent a delegation to Sudan where a civil war has been raging for 20 years.


Tous ces événements s'inscrivent dans le contexte d'une guerre qui sévit depuis maintenant 15 ans dans l'une des régions les plus pauvres et les moins accessibles du monde.

This is all set against the background of the cumulative effects of a war that has now dragged on for 15 years, in one of the poorest, least accessible regions in the world.


Depuis plusieurs dizaines d'années, nos militaires ont néanmoins répondu à l'appel pour servir la cause de la paix et de la liberté au cours de deux guerres mondiales, au cours de la guerre de Corée, de la guerre du Golfe persique, et présentement, dans la guerre antiterroriste, et depuis maintenant plus d'un demi-siècle, pour assurer le maintien de la paix dans des rég ...[+++]

For several decades now, however, our military personnel have answered the call to serve the cause of peace and freedom, in two world wars, the Korean war, the gulf war, and now the war against terrorism, and for more than half a century now as well in a peacekeeping role in some of the world's hot spots.


- (SV) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais évoquer une question à laquelle la présidence portugaise attache une importance toute particulière, à savoir celle de l’Angola, pays où la guerre civile sévit depuis vingt-cinq ans, et qui offre aujourd’hui le spectacle de la plus grave catastrophe humanitaire au monde.

– (SV) Mr President, I want to take up a question which is close to the heart of the Portuguese Presidency, namely Angola, a country in which a civil war has been going on for twenty-five years which is now the world’s greatest humanitarian catastrophe.


Elle résulte de l'effet combiné d'une guerre qui déchire ce pays depuis 23 ans et de la sécheresse qui y sévit depuis trois ans.

It is the result of the combined effect of a war that has been devastating this country for 23 years and the drought that has plagued it for the past three years.


Je voudrais mettre en évidence le fait que la guerre d’Angola est en train de s’étendre à d’autres régions d’Afrique, qu’elle est liée à la guerre qui sévit aux Congos, à ce qui se passe en Namibie, en Zambie, et maintenant également au Zimbabwe, où Robert Mugabe vient de perdre son référendum pour avoir fait intervenir des troupes de son pays aux Congos pour sauver Laurent Kabila, qui n’a pas de salut possible.

I must draw attention to the fact that the war in Angola is spreading to other parts of Africa. It is impacting on the war in the Democratic Republic of the Congo and on the situations in Namibia and Zambia. It is now also affecting the situation in Zimbabwe where Robert Mugabe has just lost the referendum precisely because he has sent troops to the Congo to prop up Laurent Kabila who is beyond salvation.


L'antisémitisme qui sévit depuis trois ans, comme on ne l'avait pas vu depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, est un phénomène mondial qui dépasse les frontières.

The anti-Semitism of the last three years, the likes of which has not been seen since after the end of the Second World War, is a global phenomenon that transcends borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre qui sévit depuis maintenant ->

Date index: 2021-06-08
w