Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guerre mondiale cela pourra servir " (Frans → Engels) :

Maintenant que nous disposons de cette procédure comme l'a dit M. Silverstone, il est probablement trop tard dans le cas des dossiers sur la Seconde Guerre mondiale , cela pourra servir si le gouvernement reprend les poursuites criminelles des criminels de guerre qui viendront ici après avoir participé à des conflits contemporains.

Now that it is back in as Mr. Silverstone said it is probably too late to relate to World War II cases it will be a legacy if the government resumes criminal prosecutions of war criminals who come here from contemporary conflicts.


Si vous vous souvenez bien, les Français avaient investi des sommes énormes dans la ligne Maginot avant la Deuxième Guerre mondiale. Elle devait servir de stratégie défensive lors de la Première Guerre mondiale.

If you remember, the Maginot line was a massive investment by the French before World War II and a defensive strategy for World War I, and a total waste of money.


Même si cette disposition s'applique surtout à ceux qui ont été faits prisonniers pendant la Seconde Guerre mondiale, elle peut servir à tous ceux qui ont été capturés pendant d'autres conflits.

Although this provision applies primarily to prisoners of war from World War II, it does allow us to pick up any prisoners of war from other conflicts.


Au-delà des principes soutenant le projet européen tel que conçu par ses pères fondateurs, à savoir l’idée de paix et l’idéal de libre circulation personnelle et économique dans une zone européenne aussi grande que possible, pour des millions de personnes qui ont dû vivre pendant quatre décennies complètes sous la dictature du communisme après la fin de la Seconde Guerre mondiale, cela ouvr ...[+++]

Alongside the principles underlying the European project as conceived by its founding fathers, namely the idea of peace and the ideal of personal and economic freedom of movement in the largest possible European area, for millions of people who had to live with all of four decades of Communist dictatorship after the end of the Second World War, it opened up the prospect of being able to lead a life in democracy and freedom after all.


Je pense que cela pourra servir d’exemple pour les futurs actes législatifs que nous rédigerons ensemble à l’avenir.

I see this as being, perhaps, a good example of how we can work together on making laws in the future.


Cela pourra servir également de message positif à d’autres nations et gouvernements des Balkans occidentaux qui se dirigent vers l’Europe.

This may also serve as a positive message to other nations and governments of the West Balkans who are headed towards Europe.


1. Comme le Portugal n’a pas participé à la seconde guerre mondiale, cela n’aurait pas de sens pour mon pays de signer la "Déclaration européenne" commune prévue dans ce paragraphe.

1. Portugal did not participate in the Second World War and it therefore makes no sense for my country to sign a common ‘European Declaration’.


C'est la raison pour laquelle les hommes politiques de cette partie de l'Europe qui a connu un sort plus heureux à l'issue de la Seconde Guerre mondiale, cela vaut particulièrement pour l'Autriche, seraient bien avisés de faire preuve de pondération dans les critiques qu'ils émettent à l'encontre de ces pays.

This being so, politicians from the part of Europe which after the Second World War enjoyed a happier fate, – and this is particularly true of Austria – would be well-advised to be moderate in their criticism of the countries such as the Czech Republic’.


George a toujours servi son pays, qu'il s'agisse de servir dans les forces armées durant la Seconde Guerre mondiale ou de servir à la Chambre, comme il l'a fait pendant presque quatre décennies.

George's service to his country was automatic, whether it was serving the country during World War II or whether it was serving in the House as he did for nearly four decades.


Comme en faisait état le chef de l'opposition officielle lors de la commémoration du 50e anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui pourra un jour décrire la douleur abominable des mères et des pères qui ont perdu un fils, fauché en pleine fleur de l'âge?

As the Leader of the Official Opposition said in marking the 50th anniversary of the end of the second world war, who can describe the terrible pain of the mothers and fathers whose son was killed in the prime of his life?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre mondiale cela pourra servir ->

Date index: 2021-02-02
w