Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guerre des monnaies peut aujourd » (Français → Anglais) :

Nous voyons bien que la guerre des monnaies peut aujourd’hui, d’un revers de main, balayer tous les efforts qui sont demandés aux peuples dans la zone euro au titre de l’austérité et du rétablissement des situations des dettes souveraines.

It is clear today how the currency war could easily destroy all the efforts that citizens in the euro area are being asked to make in the name of austerity and of an improved sovereign debt situation.


Il reste aujourd'hui à savoir si l'uranium appauvri, qui est radioactif et qui peut avoir des effets nocifs pour les individus, était pour quelque chose dans les maladies des hommes et des femmes qui sont rentrés dans leur pays, que ce soit au Canada ou ailleurs, après la guerre du Golfe et la guerre dans l'ex-Yougoslavie.

There is the larger question of whether or not depleted uranium, which is radioactive and can have lethal effects on individuals, contributed to the illness of men and women in uniform, not only those from our country but also other participants who came back from both the gulf war and the former Yugoslavia.


Malgré des siècles de guerres, l'Europe peut se targuer aujourd'hui d'être le modèle le plus réussi d'intégration politique au monde.

Notwithstanding centuries of European wars, the EU is today the world’s most successful model of political integration.


Quand M. Van Rompuy s’est lancé dans son deuxième sujet, à savoir que l’euroscepticisme égale le nationalisme égale la guerre, il aurait peut-être été mieux avisé de considérer les objectifs des forces alliées lors des deux guerres dont nous commémorons la fin aujourd’hui.

When Mr Van Rompuy went on to make his second point, which is that eurosceptism equals nationalism equals war, he would perhaps have been well advised to look at the aims of the allied powers in the two wars whose end we commemorate today.


- (PL) Monsieur le Président, chaque nation a connu des expériences très différentes de la Deuxième Guerre mondiale, le débat que nous avons aujourd’hui est donc peut-être le débat le plus important concernant l’identité européenne depuis des années.

– (PL) Mr President, individual nations had very different experiences of the Second World War, and so the debate we are holding today is perhaps the most important debate on European identity that has been held for years.


Le Président Barroso souligne, qu’après la réunification d’une Europe divisée par la deuxième guerre mondiale, la barbarie des fascismes et par Yalta, aujourd’hui en janvier 2005, c’est la toute première fois que ce devoir de mémoire peut s’exercer après les retrouvailles des peuples et de pays qui se réunissent pour vivre ensemble et partager un destin ...[+++]

President Barroso observed that, following the reunification of a Europe divided by the Second World War, by fascist barbarism and by Yalta, this duty to remember the past can be fulfilled for the first time today, in January 2005, now that the peoples and countries of Europe have come together to share a common destiny.


Qui peut aujourd’hui mettre en doute la théorie marxiste selon laquelle la guerre est dans la nature du capitalisme et, plus encore, de l’impérialisme ?

He said that, if we want to be convincing and reliable in our foreign policy, we need to demonstrate on a daily basis that we are prepared to use military means to enforce what is not accepted using other means. Who today can dispute the Marxist tenet that war is in the nature of capitalism and, even more so, in the nature of imperialism?


La situation que vous avez décrite ne peut se produire que dans certains pays, dont la législation plus laxiste permet aujourd'hui de changer une monnaie européenne dans une autre monnaie, que ce soit le dollar ou autre, sans se soumettre aux conditions que j'ai décrites.

The situation you mention could only arise in certain countries which have more lax legislation, which today allow a European currency to be exchanged for another currency, the dollar or any other, without being subjected to those requirements.


On peut se demander ce qui a été si différent dans un cas pour qu'on constitue une force militaire extraordinaire, alors que dans d'autres, on ne trouve même pas les moyens d'assembler une force minimale et qu'on laisse des millions de victimes innocentes, non seulement subir la guerre, mais subir-quand elles sont civiles et, généralement, aujourd'hui, maintenant, el ...[+++]

One may wonder what made such a difference that, in one case, an extraordinary military force could be drawn up, while in others not even a minimal force could be assembled, and millions of innocent victims were left to not only live through the war, but to suffer-as civilians, which is what they generally are nowadays-the horrific aftermath of war.


Pour ce qui est des rapports entre ce qui se passe aujourd'hui et la guerre d'indépendance—il se peut que Mark puisse ajouter à ma réponse—je ne crois pas qu'il y ait un rapport direct, sauf que la guerre d'indépendance en Algérie a laissé dans son sillage une certaine amertume et une certaine agressivité à l'égard des Français, ainsi qu'une lutte des classes, qui continue de caractériser très nettement la société algérienne aujourd ...[+++]

On the question of the relationship between what's going on now in the war of independence—and Mark may be able to supplement—I don't think there is a direct relationship, except that there is a legacy from the war of independence in Algeria, a bitterness and viciousness against the French as well as a class struggle, which remains very much a feature of Algerian society today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre des monnaies peut aujourd ->

Date index: 2022-07-10
w