Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grèce devrait bénéficier » (Français → Anglais) :

La Grèce devrait bénéficier de plus de 35 milliards d'euros, un montant, en provenance du budget de l'UE, déjà affecté au pays pour la période 2014-2020 au titre des Fonds structurels et d'investissement européens.

Greece is set to receive more than €35 billion that isalready earmarked for the country from the EU budget over the years 2014-2020under the European and Structural and Investment Funds.


Grâce au soutien de la Commission, la Grèce devrait pouvoir bénéficier d'une enveloppe supérieure à 35 milliards d'EUR au titre du budget de l'UE sur la période de financement 2014-2020.

With the support of the Commission, Greece is expected to be able to receive more than EUR 35 billion from the EU budget over the 2014-2020 financing period.


Grâce au soutien de la Commission, la Grèce devrait pouvoir bénéficier d'une enveloppe supérieure à 35 milliards d'EUR au titre du budget de l'UE sur la période de financement 2014-2020.

With the support of the Commission, Greece is expected to be able to receive more than EUR 35 billion from the EU budget over the 2014-2020 financing period.


Sur les huit États membres ayant bénéficié d'une assistance financière, seule la Grèce est toujours soumise à un programme d'assistance et devrait en sortir à la mi-2018.

Out of the eight EU Member States that received financial assistance, only Greece is still under a programme and is due to exit it in mid-2018.


Alors qu'en Grèce le nombre actuel de 12 400 candidats à une relocalisation enregistrés devrait rester stable, l'Italie doit encore assurer l'enregistrement de toutes les personnes pouvant bénéficier d'une relocalisation.

Whereas in Greece the current number of 12,400 relocation applicants registered is expected to remain stable, Italy still needs to ensure that all persons eligible for relocation are registered.


La Grèce, qui a bénéficié d’une telle solidarité de la part des 26 autres États membres, ne devrait pas opposer son veto au lancement des négociations avec sa voisine la Macédoine.

Greece has had so much solidarity from the other 26 Member States that it should not now put a veto on starting negotiations with its neighbour Macedonia.


C'est le cas en particulier pour le Portugal et la Grèce, qui bénéficient des transferts les plus importants par rapport au revenu national: le niveau total du PIB de ces pays au cours de la période 2000-2006 devrait augmenter respectivement de quelque 3,5 % et 2,4 % par rapport à ce qu'il serait sans soutien communautaire.

This is particularly the case for Portugal and Greece, who receive the highest transfers relative to national income, where the total levels of GDP in the period 2000-2006 are forecast to be some 3.5% and 2.4% higher, respectively, than would have been the case without Community support.


Il devrait bénéficier à plus de 140 000 PME situées dans les 23 régions frontalières cibles d'Autriche, de Finlande, de Grèce et d'Italie.

It is expected to reach more than 140,000 SMEs in the 23 eligible border regions of Austria, Finland, Germany, Greece and Italy.


(2) considérant que le Conseil, par sa résolution du 22 juillet 1993 (5), suite à la large consultation organisée par la Commission en 1992 sur la situation dans le secteur des télécommunications (le rapport de 1992), a estimé à l'unanimité qu'un objectif majeur de la politique communautaire des télécommunications devait consister à libéraliser l'ensemble des services de téléphonie vocale publique, au plus tard le 1er janvier 1998, tout en accordant aux États membres dont les réseaux sont moins développés, à savoir l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal, une période de transition supplémentaire pouvant atteindre cinq ans afin de l ...[+++]

(2) Subsequent to the public consultation organized by the Commission in 1992 on the situation in the telecommunications sector (the 1992 Review), the Council, in its resolution of 22 July 1993 (5), unanimously called for the liberalization of all public voice telephony services by 1 January 1998, subject to additional transitional periods of up to five years to allow Member States with less developed networks, i.e. Spain, Ireland, Greece and Portugal, to achieve the necessary adjustments, in particular tariff adjustments. Moreover, very small networks should, according to the Council also be granted an adjustment period of up to two yea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce devrait bénéficier ->

Date index: 2022-08-06
w