Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe puisse poursuivre " (Frans → Engels) :

55. rappelle qu'il condamne fermement les actes de violence terroriste perpétrés par le PKK, inscrit sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et exprime sa solidarité pleine et entière avec la Turquie; exprime toute sa solidarité avec la Turquie et les familles des nombreuses victimes; demande aux États membres, en étroite coordination avec le coordonnateur de l'Union européenne pour la lutte contre le terrorisme et Europol, de renforcer la coopération avec la Turquie dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée en tant que source de financement du terrorisme; demande à la Turquie d'adopter une loi sur la protection des données, de sorte qu'un accord de coopération ...[+++]

55. Reiterates its condemnation, in the strongest terms, of the terrorist violence committed by the PKK, which is on the EU list of terrorist organisations, and by all other terrorist organisations; expresses its full solidarity with Turkey in this regard and with the families of the many victims of terrorism; calls on the Member States, in close coordination with the EU counter-terrorism coordinator and Europol, to intensify cooperation with Turkey in the fight against terrorism and organised crime as a source of financing of terrorism; calls on Turkey to adopt a data protection law so that a cooperation agreement can be concluded with Europol, and judicial cooperation with Eurojust and the EU Member States can be further developed; ta ...[+++]


Pour que la BEI puisse poursuivre ses activités de prêts en dehors de l'UE dans les meilleures conditions, et dans l'intérêt de toutes les parties, notamment des pays bénéficiaires, l'instauration d'un groupe interinstitutionnel pour le Parlement, le Conseil et la Commission est recommandée.

In order that the EIB can continue its lending activities outside the EU as smoothly as possible and to the benefit of all parties, in particular the beneficiary countries, the establishment of an inter-institutional group between the Parliament, the Council and the Commission is recommended.


Il a encouragé les États membres à poursuivre les travaux au sein du groupe de travail compétent du Conseil, afin que le Conseil puisse dégager dès que possible un accord sur ces propositions.

It encouraged member states to continue work within the Council's ad hoc working group, with a view to enabling the Council to reach agreement on the proposals as rapidly as possible.


- (ES) Monsieur le Président, mon groupe politique est opposé à la requête du Conseil visant à avoir recours à la procédure d’urgence tant que le Parlement n’aura pas reçu les informations essentielles permettant de garantir que cet accord relatif à la pêche constitue le cadre juridique approprié pour que la flotte communautaire puisse poursuivre ses activités de pêche normalement.

– (ES) Mr President, my political group is opposed to the Council’s request to apply the urgent procedure until Parliament is provided with the information that is essential in order to guarantee that this fisheries agreement is the appropriate legal framework for the Community fleet to be able to carry out its fishing activities normally.


Mon groupe approuve que la flotte puisse poursuivre le processus de rénovation et de modernisation, pour autant qu’il n’implique pas une augmentation de la capacité.

My group is in favour of the fleet being able to continue with the process of renovation and modernisation, provided that it does not mean an increase in capacity.


5. demande à nouveau que les autorités judiciaires bénéficient d'une indépendance et d'une liberté totales au moment de poursuivre les délits repris par la commission de clarification historique; souligne la nécessité d'accroître la pression sur le Guatemala pour qu'il soit mis fin à l'impunité civile de certaines élites et de mettre l'accent sur la liberté d'expression et le droit de diffuser des informations à tous les citoyens, quand certains groupes du secteur privé y font obstacle; déplore que le niveau de corruption judiciaire interdise que ...[+++]

5. Repeats its call for the legal authorities to be guaranteed full independence and freedom when trying the crimes identified by the Commission for Historical Clarification; stresses the need to increase pressure on Guatemala, to demand an end to the civil impunity of certain elites and to underscore freedom of expression and the right to disseminate information for all citizens, when it is undermined by some groups in the private sector; deplores the fact that the extent of corruption in the legal system is pr ...[+++]


Les administrateurs, qui gèrent Fochi en vertu de cette loi, ont demandé au Trésor d'accorder sa garantie en faveur d'un prêt d'un montant de 100 milliards de LIT, qui est encore considéré comme nécessaire pour que le groupe puisse poursuivre ses activités jusqu'à la fin de juillet 1996.

The Administrators, who manage Fochi under that law, have requested the Treasury to grant a guarantee on a loan of Lire 100 billion that is still regarded as necessary in order for the Group to be able to continue its activities until the end of July 1996.


Nous avons siégé à ce comité et nous sommes en faveur du rétablissement de ce groupe afin qu'il puisse poursuivre ses travaux relatifs à une connaissance professionnelle des principes de lutte antiparasitaire intégrée et à la sensibilisation du public à cet égard.

We were on the committee, and we would encourage the re-establishment of this group to continue its good work toward professional and public knowledge of integrated pest management practices.


Il faut que l'exploitation forestière puisse se poursuivre dans ce pays. Nous devons appuyer ce que vous et des groupes d'optique commune faites dans ce pays, et aller de l'avant au lieu de simplement poursuivre le débat parmi des convertis.

We need to be able to continue to log in this country, support what you and like-minded groups in the country are doing, and move forward, instead of just continuing the debate amongst the converted.


Pour parvenir a cet objectif, la Commission propose une serie de mesures realistes adaptees aux possibilites des deux partenaires : - en matiere de commerce : rechercher les ameliorations possibles au regime des echanges, accentuer les efforts de promotion commerciale particulierement en vue d'une plus grand diversification des produits et services exportes ; - en matiere d'integration regionale : appuyer les efforts deja entrepris dans la region, en particulier en favorisant l'harmonisation des normes industrielles, la cooperation en matiere de telecommunications, en envisageant l'application de regles d'origine cumulative aux groupements regionaux ; - en matiere de cooperation economique : intensifier les contacts entre operateurs econo ...[+++]

The Commission proposed the following series of realistic measures to achieve this aim, taking account of the capacities of both sides. Trade: improve trade arrangements where possible; emphasize trade promotion activities, particularly with a view to diversifying the range of products and services exported; Regional integration: support the efforts already being made in the region, particularly by encouraging the harmonization of industrial standards and cooperation in the telecommunications field, and by devising cumulative origin rules for the regional groups; Economi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe puisse poursuivre ->

Date index: 2022-01-17
w