Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe nous nous réunirons ensuite » (Français → Anglais) :

Nous prendrons une pause de deux minutes et nous nous réunirons ensuite à huis clos, ce qui signifie que seuls les sénateurs, notre attaché de recherche, notre greffière et les interprètes peuvent rester.

We will recess for two minutes, and then we will continue this meeting in camera, which means that only the senators, our researcher, our clerk and the translators need stay.


Nous nous réunirons ensuite à huis clos pour travailler sur notre rapport concernant les relations commerciales Canada-États-Unis, en particulier le chapitre relatif aux marchés publics.

We will follow that with an in camera session on the furtherance of our report on Canada-U.S. trade relations, with particular regard to government procurement.


Chers membres, nous allons suspendre nos travaux pendant deux ou trois minutes, et nous nous réunirons ensuite à huis clos pour discuter des travaux du comité.

Members, we will just suspend for two to three minutes, and then we'll go in camera for committee business.


Vous avez dit que nous, les 732 députés européens, étions la voix du peuple et ensuite vous avez dit qu’à moins que nous ne soyons membre d’un groupe, nous n’aurions guère l’occasion de nous exprimer.

You said that we, the 732 MEPs, are the voice of the people and then you said that unless we are a member of a group, we will have little opportunity to speak.


Peut-être votre groupe pourra-t-il approuver un amendement déposé par le groupe PSE, dans lequel nous avons proposé que les ingénieurs s’associent en une plate-forme chargée de trouver un consensus dans leur branche professionnelle, consensus que nous pourrions ensuite inclure ultérieurement dans d’autres discussions sur la directive dont nous débattons aujourd’hui.

Perhaps your group will be able to vote in favour of one of the amendments tabled by the Group of the Party of European Socialists, which proposes that engineers join together on a platform that will find consensus in their profession, and we might be able to include that consensus at a later date in further deliberations about the directive we are discussing today.


Il y a également la possibilité que nous avons prévue dans le cadre d'un amendement déposé par mon groupe - pour des raisons techniques, on n'a pas évoqué cette question au niveau de la Commission, on a donc été dans l'obligation de déposer cet amendement postérieurement. Il s'agit de la possibilité de tenir compte de la productivité horaire et ensuite la possibilité de reporter la première échéance pour la présentation du rapport ...[+++]

There is also the possibility, for which provision is made in an amendment tabled by my group, of taking hourly productivity into account and of postponing the first deadline for the submission of an assessment report until 31 December 2003, in order to permit an analysis based on a period of operation which takes account of a possible transition period. For technical reasons, this matter was not raised in committee, and so we were compelled to table this amendment belatedly.


Le fait que le groupe socialiste ait présenté une proposition de résolution d'urgence lors de la séance plénière précédente, qu'il ait voté ensuite en faveur de la proposition de mon groupe pour éliminer ce point de l'ordre du jour, qu'il ne se soit pas présenté lundi dernier à la réunion convoquée par tous les groupes pour chercher un texte de consensus et qu'il ait aussitôt après été le premier à signer la résolution socialiste e ...[+++]

The fact that the Socialist Group presented an urgent motion for a resolution in the last plenary session; that it then voted in favour of a proposal from my Group to remove that point of order; the fact that it did not attend a meeting called by all groups to try to produce a consensus text; and that then the main signatory of the Socialist resolution and various others also signed the joint motion for a resolution of the Green and United Left Groups, no doubt sends us all into confusion.


Il y a eu une déclaration ? ce sujet émanant du président d’un groupe politique - le groupe socialiste? - et nous aussi nous allons présenter une proposition de résolution ? ce sujet. Toutefois, je souhaitais demander, tout d’abord, ? la Présidente s’il ne faudrait pas corriger le procès-verbal et, ensuite, si la Présidence a fait une déclaration car il me semble capital de nous montrer solidaire avec la démocratie paraguayenne.

There has been a declaration on this issue by the President of a political group – the Socialist Group – and we are also going to present a motion for a resolution on it, but I would like to ask the President, firstly, whether the Minutes should be corrected and, secondly, whether the Presidency has made any declaration, because I believe that it is important for us to show our solidarity with Paraguayan democracy.


Le président: Nous allons maintenant passer à un autre groupe. Nous nous réunirons ensuite à huis clos, après avoir entendu ce groupe très important de représentants de l'est du Canada.

The Chairman: We'll now move on to another group and we will then retire into closed session after we hear from this very important group of people from eastern Canada.


Nous nous réunirons ensuite le mardi 17 mai pour examiner le projet de rapport sur les fondations.

We will meet next Tuesday, May 17, to review the draft report on foundations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe nous nous réunirons ensuite ->

Date index: 2023-02-07
w