Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous réunirons " (Frans → Engels) :

Nous nous réunirons le 8 juillet, avec le gouvernement ukrainien, pour veiller à coordonner efficacement nos efforts communs», a déclaré le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso.

We will meet on 8 July, together with the Ukrainian government, to ensure effective coordination of our common efforts” said European Commission President, José Manuel Barroso.


Nous nous réunirons à Bruxelles le 22 mai pour discuter de deux grandes questions d’actualité, à savoir l'énergie et la fraude et l’évasion fiscales.

We will meet in Brussels on 22 May to discuss two important and topical issues – energy and tax fraud and evasion.


Nous nous réunirons à nouveau en juin pour examiner les orientations et les décisions sur les politiques économiques nationales et avant cela, en mai, pour examiner entre autres les questions énergétiques.

We will reconvene in June for orientations and decisions on national economic policies, and before that in May on energy amongst others.


Nous nous réunirons jeudi et vendredi prochains pour notre Conseil européen de juin.

We will meet this coming Thursday and Friday for our June European Council.


– (EN) Nous devons expliquer aux chefs d’État ou de gouvernement que, la semaine prochaine, lorsque nous nous réunirons - car le président de la Commission est également présent en tant que membre du Conseil européen - nous ne nous contenterons pas de discuter de l’une ou l’autre politique ou de l’économie: nous discuterons des marchés.

– One thing we have to tell the European Heads of State and Government is the following: this week, when we meet – because the Commission President is also present as a member of the European Council – we will not just be addressing one another or addressing politics or the economy, we will be addressing the markets.


Nous nous réunirons quatre fois par an jusqu’en 2013 et nous considérons tous que 2013 est une date à laquelle nous devrions nous en tenir, et que nous devons également nous en tenir au budget de 3,4 milliards, sinon il deviendra difficile de discuter.

We shall be meeting four times a year until 2013 and we all assume that 2013 is a date that we shall likewise be keeping to, and that we shall also be keeping to the budget of 3.4 billion, otherwise it will become difficult to argue.


Nous travaillerons dur pour y arriver, mais nous verrons quand nous nous réunirons ici à la fin de notre Présidence si nous aurons réussi ou non.

We will be working hard to do that, but we will see when we meet here at the end of our Presidency whether we have been successful or not.


C’est la raison pour laquelle nous nous réunirons à Berlin - et j’espère, Monsieur Steinmeier, que vous pourrez vous joindre à nous - afin de mettre en place un plan intelligent basé sur dix idées que nous avons souvent proposées.

That is why we shall be meeting in Berlin – and I hope, Mr Steinmeier, that you will be able to join us – in order to draw up a sound plan based on ten ideas that we have often put forward.


Nous nous réunirons la semaine prochaine en Sommet à Bruxelles, pour examiner les questions encore en suspens.

We will meet at a summit in Brussels next week to consider the issues which remain open.


J'espère que l'année prochaine, au même moment, lorsque nous nous réunirons à nouveau pour la première période de session de 2003, nous disposerons d'une PCP fraîchement réformée et porteuse d'avenir.

I hope that this time next year, when we return for the first part-session in 2003, we will see a newly reformed CFP fit for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous réunirons ->

Date index: 2021-02-24
w