Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de témoins qui aient attiré notre " (Frans → Engels) :

L'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières est le premier groupe de témoins qui aient attiré notre attention sur l'inconvénient que pourrait causer l'injection massive de capitaux dans les marchés existants, ce qui pourrait avoir pour effet de diminuer le rendement pour tous, y compris le rendement du RPC, si on ne procède pas de la bonne façon.

I think the Investment Dealers Association is the first group to bring to attention the impact of quickly putting a large amount of capital into the existing marketplace and, I guess in simplistic terms, potentially lowering returns for everybody, including the CPP, if it's not done properly.


Ce témoin a aussi attiré notre attention sur l'article 9.10 de l'accord commercial avec le Panama, lequel dit ce qui suit:

There has also been testimony around the actual Panama trade pact, article 9.10 of which says:


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Je voudrais attirer l’attention sur un séminaire organisé au sein de notre groupe, le groupe socialiste au Parlement européen, et sur un livre consacré aux problèmes de l’histoire et de la politique que notre groupe est sur le point de publier.

I would like to draw attention to a seminar held in our group, the Socialist Group in the European Parliament, and to a book devoted to problems of history and politics which our group is going to publish.


Bien qu’il existe de nombreux groupes de pression et d’excellentes ONG qui attirent notre attention sur des préoccupations légitimes concernant les questions environnementales et qui surveillent les institutions et leur demandent des comptes en notre nom, je recommande la prudence quand il s’agit de permettre à un groupe, qui tire sa légitimité de lui-même, d’imposer un fardeau supplémentaire aux institutions et d’engorger un système judiciaire déjà surchargé.

While there are many excellent NGOs and pressure groups, which bring to our attention legitimate concerns on environmental matters and act as watchdogs holding the institutions to account on our behalf, I would urge caution in allowing any self-legitimising group to put an added burden on the institutions and clog up an already overburdened justice system.


- (EN) Monsieur le Président, il est très intéressant que nos collègues portugais aient attiré notre attention sur ce point et nous avons pu entendre nombre d'interventions de leur part.

– Mr President, it is very interesting that our Portuguese colleagues have brought this to our attention and we have had many contributions from them.


D'abord, les témoins ont attiré notre attention sur le fait que l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 désigne les Indiens, les Inuits et les Métis comme étant les peuples autochtones du Canada.

First, witnesses drew our attention to the fact that section 35 of the Constitution Act, 1982, identified the Indian, Inuit and Métis people as aboriginal peoples of Canada.


D'après ce que je peux voir, l'expression « législation financière », dans ce titre, se rapporte aux articles sur lesquels notre témoin a attiré notre attention, soit les articles 53 et 54.

As far as I can ascertain, the expression " money votes" in that heading refers to the sections to which our witness has drawn our attention, namely sections 53 and 54.


Notre collègue qui a attiré notre attention sur ce sujet se préoccupe de la bonne représentation et de l'indemnisation des témoins qui comparaissent devant nous.

A colleague who has brought this matter to our attention is concerned about proper representation and about compensation to those who appear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de témoins qui aient attiré notre ->

Date index: 2025-01-10
w