Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de travail susmentionné étaient » (Français → Anglais) :

En outre, conformément à l'article 86, paragraphes 2 et 3, la commission des affaires juridiques a considéré que les adaptations techniques proposées dans l'avis du groupe de travail susmentionné étaient nécessaires afin de s'assurer que la proposition respecte l'article de refonte.

Furthermore, pursuant to Rules 86(2) and 86(3), the Committee on Legal Affairs considered that the technical adaptations suggested in the opinion of the abovementioned Working Party were necessary in order to ensure that the proposal complied with the recasting rules.


En outre, conformément à l'article 86, paragraphes 2 et 3, du règlement, la commission des affaires juridiques a estimé que les adaptations techniques suggérées dans l'avis du groupe de travail susmentionné étaient nécessaires afin de garantir que la proposition respecte les règles de codification.

Furthermore, pursuant to Rules 86(2) and 86(3), the Committee on Legal Affairs considered that the technical adaptations suggested in the opinion of the abovementioned Working Party were necessary in order to ensure that the proposal complied with the recasting rules.


En outre, conformément à l'article 86, paragraphes 2 et 3, du règlement, la commission des affaires juridiques a estimé que les adaptations techniques suggérées dans l'avis du groupe de travail susmentionné étaient nécessaires afin de garantir que la proposition respecte les règles de codification.

Furthermore, pursuant to Rules 86(2) and 86(3), the Committee on Legal Affairs considered that the technical adaptations suggested in the opinion of the abovementioned Working Party were necessary in order to ensure that the proposal complied with the recasting rules.


Nous avons notamment appris que lorsque des groupes de travail tripartites étaient en place, les efforts de coordination et d'intervention étaient plus fluides et plus efficaces comme ce fut le cas en Colombie-Britannique où le First Nations Health Council de C.-B., la DGSPNI de Santé Canada, bureau de la Colombie-Britannique, le ministère du Bien-être et des Sports de la Colombie-Britannique, et le Centre de contrôle des maladies de la Colombie- Britannique ont travaillé ensemble. ...[+++]

Some of the lessons learned include where tripartite working groups existed, the coordination and response was more fluid and effective, as was the case with the British Columbia tripartite in which B.C'. s First Nations Health Council; Health Canada's FNIHB B.C.; B.C'. s Ministry of Healthy Living and Sport; and the BC Centre for Disease Control were working together.


En outre, les propositions contenues dans le projet de loi S-5 constituent essentiellement la réponse du gouvernement fédéral au groupe de travail susmentionné.

In addition, the proposals in Bill S-5 form an important part of the federal government's response to the task force.


Même si le groupe de travail a continué de se rencontrer après la publication du rapport par M. Jacques Brouard, ni les représentants fédéraux ni les représentants provinciaux siégeant à ce groupe de travail n'étaient mandatés pour résoudre les besoins d'infrastructures maritimes des résidants du Nunavik.

While the Working Group continued to meet following the issuance of the report by Mr. Jacques Brouard, neither the federal nor the provincial government representatives to the Working Group were mandated to resolve the marine infrastructure needs of residents of Nunavik.


En outre, conformément à l'article 87, la commission des affaires juridiques a considéré que les adaptations techniques proposées dans l'avis du groupe de travail susmentionné étaient nécessaires afin de s'assurer que la proposition respecte l'article de refonte.

Furthermore, pursuant to Rules 87, the Committee on Legal Affairs considered that the technical adaptations suggested in the opinion of the abovementioned Working Party were necessary in order to ensure that the proposal complied with the recasting rules.


En outre, conformément à l'article 80 bis, paragraphe 2, et à l'article 80, paragraphe 3, du règlement, la commission des affaires juridiques a estimé que les adaptations techniques suggérées dans l'avis du groupe de travail susmentionné étaient nécessaires afin de garantir que la proposition respecte les règles de codification.

Furthermore, pursuant to Rules 80a(2) and 80(3), the Committee on Legal Affairs considered that the technical adaptations suggested in the opinion of the abovementioned Working Party were necessary in order to ensure that the proposal complied with the recasting rules.


Par ailleurs, pour les membres du groupe de travail, qui étaient eux-mêmes des diplômés en médecine internationaux, dans la section qui s'est penchée sur le problème particulier que vous soulevez, nous avons délibérément fait présider le sous-groupe par un diplômé en médecine international, un médecin qui travaille en Colombie-Britannique.

The other thing is that for people on the task force, who themselves were international medical graduates, in the section that looked at the particular problem that you're raising, we deliberately had it chaired by an international medical graduate, a physician who's in British Columbia.


4. L'Union européenne attend avec beaucoup d'intérêt les débats qui se tiendront au sein du groupe de travail susmentionné et remercie l'Allemagne d'avoir proposé d'accueillir la réunion de ce groupe à Bonn, du 22 au 26 octobre 2001.

4. The European Union looks forward to the discussions which will take place in the above-mentioned Working Group and thanks Germany for having offered to host the meeting of the Group in Bonn, from 22 to 26 October 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail susmentionné étaient ->

Date index: 2025-05-22
w