Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe avait grandement apprécié " (Frans → Engels) :

Elle a cité en particulier certains membres de chacun des partis dont elle avait grandement apprécié la contribution, notamment le député de Wild Rose.

She actually singled out members of each of the parties to say how much she appreciated their contributions, including the member for Wild Rose.


J'ai grandement apprécié de travailler avec ce groupe de personnes avisées et motivées.

It has been inspiring for me to work with a group of knowledgeable and motivated people.


Selon moi, après avoir écouté attentivement ce que Mme Waldman avait à dire, et j'ai grandement apprécié sa description, il y a une importante différence entre le fait de reconnaître un récit comme faisant partie de quelque chose que l'on doit faire dans le monde et celui d'examiner en quoi consiste le problème politique quant à savoir si nous allons réunir des gens pour discuter des difficultés que rencontrent les Palestiniens et les Israéliens, et le gouvernement israélien.

My sense from listening carefully to what Ms. Waldman had to say, and I'm very appreciative of her description, is that there's a big difference between recognizing a narrative as part of something that needs to be done in the world, and looking at what the political issue is here with respect to whether or not we're going to get people to the table to discuss the issues affecting the Palestinians and the Israelis and the Israeli government.


Le président a déclaré que le groupe avait grandement apprécié l'orientation donnée par la DG MARE et soutenait pleinement la réforme proposée en raison de la réduction envisagée des charges administratives dans le secteur.

The chairman stated that the group very much appreciated the outline given by DG MARE and fully supported the proposed reform, given the envisaged reduction in the administrative burden for the sector.


La semaine dernière, j'ai demandé à des utilisateurs du programme ce qu'ils pensaient du groupe de travail sur la prostitution et ils m'ont répondu que ce groupe les avait grandement aidés dans leur vie.

Last week I asked a program user what they thought of the prostitution task force, and they answered that they have helped them immensely in their life.


Mon équipe et moi avons grandement apprécié les observations formulées au comité par Mme Fraser, au cours de son témoignage du 12 février dernier : « Nous avions confiance dans le professionnalisme et l'intégrité du groupe de vérification interne».

Along with the audit team, I greatly appreciated Mrs. Fraser's comments to the committee in her testimony of February 12, and I quote: “We had confidence in the professionalism and strength of that internal audit department”.


Toutefois, s’agissant du Fonds pour l’énergie tel qu’il a été notifié, l’Autorité considère que le système n’avait pas établi clairement que les projets concernant de nouvelles technologies énergétiques constituaient des sous-groupes des autres catégories d’aide et qu’ils devaient donc être appréciés selon les mêmes règles.

However, for the Energy Fund, as notified, the Authority finds that the system did firstly not establish clearly that the new energy technology projects are subgroups of the other support categories and should therefore be assessed according to the same rules.


Japprécie grandement les efforts consentis par tous les groupes politiques, le parti populaire européen notamment, qui nous ont aidés à trouver un compromis commun sur nos 20 amendements à la directive.

I very much appreciate the efforts of those Members from all political groups, including the European People’s Party, who have helped us reach a joint compromise on our 20 amendments to the directive.


Par conséquent, nous devons - et je crois qu’il s’agit aussi d’un enjeu - tenter de réduire les coûts indirects du travail, et, à ce titre, le processus de Lisbonne peut jouer un rôle. D’après moi, avec le groupe à haut niveau que japprécie grandement, nous aurons besoin des résultats tangibles des études à paraître prochainement.

It follows that we must – and I think that this is also one of the issues – try to reduce the indirect labour costs, and the Lisbon process can play some part in this. In my view, along with the high-level group, which I appreciate greatly, we will then need visible results from the studies that are due shortly.


Par conséquent, nous devons - et je crois qu’il s’agit aussi d’un enjeu - tenter de réduire les coûts indirects du travail, et, à ce titre, le processus de Lisbonne peut jouer un rôle. D’après moi, avec le groupe à haut niveau que japprécie grandement, nous aurons besoin des résultats tangibles des études à paraître prochainement.

It follows that we must – and I think that this is also one of the issues – try to reduce the indirect labour costs, and the Lisbon process can play some part in this. In my view, along with the high-level group, which I appreciate greatly, we will then need visible results from the studies that are due shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe avait grandement apprécié ->

Date index: 2021-04-04
w