Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grc proposée ressemble vraiment beaucoup " (Frans → Engels) :

Une autre critique formulée par des membres du public — touchés et préoccupés par les répercussions qu'aurait le projet de loi C-42 —, c'est que la nouvelle Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC proposée ressemble vraiment beaucoup à l'actuelle Commission des plaintes du public contre la GRC, surtout parce qu'elle ne serait pas totalement indépendante et ne ferait pas rapport à la Chambre des communes.

Another criticism I have heard from members of the public, who are affected and concerned about the implications of Bill C-42, is that the proposed new civilian complaints commission looks remarkably like the current RCMP public complaints commission, especially in that it would not be a fully independent commission reporting to the House of Commons.


Il s'agira de personnes n'ayant aucun lien avec la GRC. Cela ressemble beaucoup à ce qui s'est passé dans les Forces armées canadiennes, où, à la suite de la Commission d'enquête sur la Somalie, nous avons mis en place des comités de surveillance civile.

That closely resembles what we saw happening after the Somalia commission in the Canadian Armed Forces, where we instituted the civilian oversight committees.


Monsieur le Président, la nouvelle commission civile des plaintes proposée ressemble étrangement à celle qui existe déjà, à laquelle le public peut se plaindre de la GRC.

Mr. Speaker, the new civilian complaints commission is oddly enough very similar to the existing one where the public can complain about the RCMP.


Alors, ces dispositions quelque peu sévères qui sont proposées dans l'amendement de Mme Duncan, comme suspendre une autorisation, exiger une garantie financière, ordonner au défendeur de verser un montant devant servir à la restauration, au rétablissement ou à la protection de l'environnement en général — ce qui ressemble vraiment à des amendes — pourront maintenant être appliquées par la cour, sans que cela fasse l'objet d'une enquête gouvernementale du type prévu, par exemple, dans le droit d'intenter des poursu ...[+++]

So these somewhat onerous provisions that Ms. Duncan's amendment proposes to include, such as suspending an authorization, requiring financial collateral, requiring a defendant to pay an amount for restoration or rehabilitation, or to protect the environment generally which are really like fines will now be available to the court without the kind of government investigation that, for example, is found in the current right to sue set out in the Canadian Environmental Protection Act.


– Monsieur le Président, cette situation, comme l’ont dit tous les autres, est vraiment tragique. Elle ressemble beaucoup à ce qu’a connu Addis Ababa il y a quelques années.

Mr President, this situation, as all the others have said, is very tragic: it resembles very much what happened a few years ago in Addis Ababa.


Un agent de la GRC, ancien inspecteur de l'escouade de la moralité, nous a déclaré dans son témoignage que la prostitution hors rue n'était pas vraiment beaucoup plus sécuritaire que la prostitution de rue.

We've also heard testimony from an RCMP officer, a former vice squad inspector, that the off-street prostitution is not really all that much safer than the on-street prostitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grc proposée ressemble vraiment beaucoup ->

Date index: 2025-05-29
w