Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grave accident nous rappelle " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, ce grave accident nous rappelle la grande vulnérabilité de notre flotte vieillissante.

Mr. Speaker, this serious accident reminds us of just how vulnerable our aging fleet is.


Chacun d’entre nous peut avoir besoin de sang pour se rétablir d’une intervention chirurgicale lourde ou survivre à un grave accident.

Each and every one of us may need blood to recover from a major surgery or a severe accident.


Certaines maladies encore inconnues il y a dix ans ont fait leur apparition, tandis que d’autres, telles que la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment posé des problèmes inédits, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient toujours de graves menaces;

Diseases which were unknown a decade ago have appeared, while others, such as foot and mouth disease, bluetongue and avian flu, have recently presented new challenges, reminding us that they remain very serious risks;


Or, de nouveaux défis se sont fait jour. Des maladies encore inconnues il y a dix ans ont fait leur apparition, tandis que d’autres, telles la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment ressurgi, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient de graves menaces.

Meanwhile, new challenges have emerged: diseases have sprung up which were unknown a decade ago, while others (e.g. foot and mouth disease, bluetongue and avian flu) have recently reappeared, reminding us of the serious risks they pose.


« Au-delà du drame humain, les répercussions de cet accident nous rappellent l’urgence de rééquilibrer le rail et la route», a déclaré Jacques Barrot, Vice-Président de la Commission européenne en charge des transports.

“Aside from the human drama, the repercussions of this accident are a reminder of the urgent need to rebalance the railways and roads”, said Jacques Barrot, the European Commission Vice-President with responsibility for transport.


de nouveaux défis ont vu le jour. Inconnues il y a une décennie, certaines maladies, comme le SRAS, sont apparues, tandis que d’autres, telles la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment pris une dimension inédite, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient toujours de graves menaces;

( New challenges have emerged. Diseases which were unknown a decade ago have appeared - SARS is an example - while others, such as foot and mouth disease, bluetongue and avian flu, have recently presented new challenges, reminding us that they remain very serious risks;


- (FI) Monsieur le Président, comme nous nous en souvenons tous, la catastrophe nucléaire de Tchernobyl s’est produite le 26 avril 1986 et elle reste à ce jour le plus grave accident nucléaire de l’histoire.

– (FI) Mr President, as we all remember, the nuclear disaster at Chernobyl occurred on 16 April 1986 and it is still history’s most serious nuclear accident.


Le deuxième point sur lequel nous ne sommes pas d’accord est le travail de nuit : nous devrions nous rappeler que les graves accidents sur les routes d’Europe ne sont pas dus à des défauts techniques de poids lourds, mais en premier lieu à l’épuisement des conducteurs. C’est pourquoi nous estimons que huit heures de travail suffisent.

The second point on which we disagree is night work: we should remember that most serious accidents on European roads are caused not by technical faults but by overtired drivers, which is why we think that eight hours is long enough at the wheel.


Elle a, à ce propos, déclaré que « ce malheureux accident nous rappelle à tous l'importance d'améliorer la qualité du transport maritime dans le monde entier : l'Union européenne doit être à la tête des pays qui réclament davantage de mesures pour défendre les vies humaines et le milieu marin ».

In this connection, she said: "This unfortunate accident brings home to us the importance of improving the standard of maritime transport throughout the world: the EU must be at the forefront of the countries which are demanding stronger action to safeguard human life and the marine environment".


Nous assurons nos voitures contre des catastrophes importantes comme un grave accident qui nous ruinerait si ça nous arrivait.

We insure them for major catastrophes like an awful crash that would break us if it happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grave accident nous rappelle ->

Date index: 2025-08-11
w