Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands pollueurs industriels vont devoir » (Français → Anglais) :

Pour que nous puissions atteindre notre cible de Kyoto, les grands pollueurs industriels vont devoir réduire leurs émissions de 15 p. 100 d'ici 2012.

To reach our Kyoto target, major industrial polluters will be required to reduce emissions by 15 per cent between now and 2012.


Le premier ministre va-t-il agir au plus vite en imposant un plafond pour les grands pollueurs industriels au Canada ou va-t-il attendre que toute la glace du Grand Nord ait fondu?

Will the Prime Minister act as quickly as possible to impose a ceiling for major industrial polluters in Canada or will he wait for all the ice in the far north to melt?


En tant que responsables de la plus grande partie des émissions anthropiques de gaz à effet de serre qui se sont accumulées au fil du temps dans l’atmosphère, les pays développés vont devoir soutenir des mesures d’adaptation dans les pays en développement.

Being responsible for most of the historic accumulation of anthropogenic greenhouse gas emissions in the atmosphere, developed countries will need to support adaptation actions in developing countries.


Cependant, le niveau des émissions devrait retomber à 300000 tonnes par an du fait d'un recours accru au gaz naturel dans le secteur de la production d'énergie thermique et des mesures qui vont devoir être prises pour respecter les dispositions de la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes installations de combust ...[+++]

However, the level of emissions is expected to fall to 300000 tonnes per annum due to increasing use of natural gas in the thermal power generation sector and due to measures that will be required to comply with Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants(6).


Dans certains secteurs industriels où les grandes entreprises mettent sur pied des places de marché électroniques destinées à l'acquisition de biens et de services, les PME, c'est-à-dire leurs fournisseurs, pourraient bien devoir être présentes elles aussi sur ces marchés pour conserver leur place.

In some industry sectors, where large companies are setting up e-marketplaces to procure goods and services, SMEs and their suppliers may well be forced to participate in them in order to stay in business.


De nouveaux défis vont devoir être relevés aussi bien en termes de quantité (davantage de contenu «illicite») que de qualité (nouvelles plates-formes, nouveaux produits). Si on tient compte des possibilités de traitement et des capacités de stockage de plus en plus grandes des ordinateurs, et du fait que les technologies de communication à large bande permettent la diffusion de contenus vidéo sur les téléphones portables de troisième génération (3G), il n'a jamais été aussi nécessaire de disposer d'un environnemen ...[+++]

There will be new challenges both in quantitative (more "illegal" content) and qualitative terms (new platforms, new products) Taking into account the ever-increasing processing power and storage capacity of computers, and the fact that broadband technologies allow distribution of content such as video on 3G mobile telephones, the need for a safe environment is greater than ever.


Toutefois, un très grand nombre de décharges de déchets non dangereux et de décharges de déchets inertes vont devoir être rééquipées ou désaffectées au cours des deux prochaines périodes d’évaluation afin que, le 16 juillet 2009 au plus tard, conformément à l’article 14, aucune décharge ne satisfaisant pas aux exigences de la directive ne soit encore en exploitation.

However, a very high number of landfills for non-hazardous waste and for inert waste will have to be re-equipped or closed in the next two reporting periods in order to ensure that by 16 July 2009, as stipulated by Article 14, no landfill that does not comply with the Directive will still be in operation.


Nous ne pensons pas que les réductions individuelles pourront servir à compenser les émissions des grands pollueurs industriels.

We do not see the individual reductions as offsets to large industrial emitters.


Pour les grands pollueurs industriels, nous élaborons une approche qui comporte des engagements contractuels, un appui réglementaire ou financier et des objectifs en matière d'intensité et de réduction des émissions totalisant 55 mégatonnes — méga veut dire million, donc 55 millions de tonnes.

With large industrial emitters, we are developing an approach that involves covenants, a regulatory or financial backstop and emission-intensity targets that total 55 megatons in reductions — mega being million, 55 million tons.


Le sénateur Milne: Monsieur le ministre, vous avez parlé des grands pollueurs industriels et d'une approche fondée sur des cibles en matière d'intensité d'émission.

Senator Milne: Mr. Minister, you spoke of large industrial emitters and developing an approach that involves emission intensity targets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands pollueurs industriels vont devoir ->

Date index: 2025-07-01
w