Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grands chantiers hyundai heavy industries " (Frans → Engels) :

Elle a donc décidé, par l'entremise de la société Hyundai Heavy Industries, de réduire sa part du secteur de la construction de navires d'environ 36 p. 100 sur les cinq prochaines années.

What South Korea is doing, through its company called Hyundai Heavy Industries, is to cut down the shipbuilding share of their outputs by about 36% over the next five years.


Les Sud-Coréens dominent actuellement le marché et l'un de leurs grands chantiers maritimes, Hyundai, songe à réduire sa présence.

They're actually the leaders right now, and one of their large yards, Hyundai, is thinking of reducing its presence in the shipbuilding market.


Les autres grands chantiers, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries et, dans une moindre mesure, Hanjin Heavy Industries and Construction, ont vu leurs bénéfices fondre en 2000 et ont annoncé qu'ils se concentreraient désormais sur les tonnages de plus grande valeur afin de renforcer leur rentabilité en 2001.

The other major yards, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries and, to a lesser extent, Hanjin Heavy Industries and Construction, have seen their profits reduced in 2000, followed by announcements that they will now focus on higher-value tonnage to make 2001 a more profitable year.


- Vraquier de type "Le Cap", 26 250 tbc, à construire par Hyundai Heavy Industries

- Capesize bulk carrier, 26 250 cgt, to be built by Hyundai Heavy Industries


Tandis que Samho Heavy Industries, qui est désormais placé sous le contrôle de Hyundai Heavy Industries, est parvenu à augmenter ses prix de manière significative (même si les niveaux de prix antérieurs étaient extrêmement faibles et que les niveaux actuels demeurent inférieurs à la moyenne coréenne), la société Hyundai Heavy Industries elle-même et, en particulier, Hyundai Mipo, n'ont pu maintenir des prix plus élevés et sont revenus à des niveaux de ...[+++]

While Samho Heavy Industries, now under management control of Hyundai Heavy Industries, has managed to increase prices significantly (although the previous price levels were extremely low and current price levels are still under the Korean average), Hyundai Heavy Industries themselves, and in particular Hyundai Mipo, could not sustain higher price levels and have actually fallen back behind the price levels of early 2000.


- pétrolier Suezmax (6 unités), 38 250 tbc, à construire par Hyundai Heavy Industries (HHI);

- Suezmax crude oil (series of 6), 38 250 cgt, to be built at Hyundai Heavy Industries (HHI);


- transbordeur (2 unités), 39 600 tbc, à construire par Hyundai Heavy Industries (HHI);

- Ferry (series of 2), 39 600 cgt, to be built at Hyundai Heavy Industries (HHI);


Les chantiers navals suivants ont, semble-t-il, été les principaux bénéficiaires des subventions : Halla Engineering and heavy Industries (aujourd'hui dénommés Samho Heavy Industries), Daedong Shipbuilding Co. et Daewoo Heavy Industries (aujourd'hui dénommés Daewoo Shipbuilding Marine Engineering).

The following shipyards were found to be the main beneficiaries: -Halla Engineering and Heavy Industries (now called Samho Heavy Industries), Daedong Shipbuilding Co., and Daewoo Heavy Industries (now called Daewoo Shipbuilding Marine Engineering).


Les chantiers navals suivants ont, semble-t-il, été les principaux bénéficiaires des subventions : Halla Engineering and Heavy Industries (aujourd'hui dénommés Samho Heavy Industries), Daedong Shipbuilding Co., et Daewoo Heavy Industries (aujourd'hui dénommés Daewoo Shipbuilding Marine Engineering).

The following shipyards were found to be the main beneficiaries of subsidies: -Halla Engineering and Heavy Industries (now called Samho Heavy Industries), Daedong Shipbuilding Co., and Daewoo Heavy Industries (now called Daewoo Shipbuilding Marine Engineering).


Le gouvernement, en partenariat avec tous les intervenants de l'industrie de la construction navale, devrait songer aussi à la remise à neuf des chantiers existants, peut-être un grand chantier dans chaque province, pour s'assurer que le pays pourra répondre aux besoins de l'industrie en croissance.

The government, in partnership with all participants in the shipbuilding industry, should look as well at the refurbishing of existing yards - perhaps a major yard in each province - to ensure that we can accommodate the increased industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands chantiers hyundai heavy industries ->

Date index: 2021-07-27
w