Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandes — pourront alors commencer " (Frans → Engels) :

Pourront alors commencer les procédures de validation et de certification du système dans certains secteurs très exigeants en matière de sécurité et de fiabilité, comme l'aviation civile et le transport maritime.

It will then be possible to embark on the system validation and certification procedures in certain very exacting sectors with regard to security and reliability, such as civil aviation and maritime transport.


Les activités dans le cadre du PPP pourront alors commencer; il est envisagé de lancer au premier trimestre de 2017 les premiers appels à propositions relatifs au PPP, au titre d'Horizon 2020.

The PPP will then begin its activities; the first calls for proposals related to the PPP under Horizon 2020 are envisaged in the first quarter of 2017.


Les données collectées au cours de l’année 2014 devraient être disponibles au début de l’année 2015. Les préparatifs en vue d'un objectif de réduction du nombre de blessés graves dans le trafic routier pourront alors commencer.

The data collected during 2014 should be available in early 2015 and preparations can then start on a target for reducing the number of seriously injured in road traffic.


Alors que la plupart des pays de la cohésion et les régions du sud de l'Italie ont mis en oeuvre des systèmes centralisés dans la première période de programmation, une décentralisation plus grande est apparue dans les périodes suivantes, mais moins au Portugal qu'ailleurs. L'Italie, l'Espagne et la Grèce ont commencé à décentraliser dans la période 1994-1999 et l'Irlande dans la période 2000-2006.

While most of the Cohesion countries and the southern Italian regions operated centralised systems in the first programming period, more decentralisation is evident in later periods, though less so in Portugal than elsewhere, with Italy, Spain and Greece beginning to decentralise in the 1994-1999 period and Ireland in 2000 to 2006.


Alors que plusieurs systèmes de signature électronique basés sur le concept d'infrastructure à clé publique (ICP) commencent à être employés pour des applications ciblées nécessitant un haut degré de sécurité (administration en ligne, certification conforme de documents, etc.), dans le domaine du commerce électronique et du commerce mobile, en revanche, aucune application ICP n'a réussi à s'implanter à grande échelle pour les échanges entre entreprises et particuliers.

While several electronic signature initiatives based on the concept of Public Key Infrastructure (PKI) are starting to be used for specialised purposes where a high level of security is required (e-government, notarisation of documents etc), in the field of e-commerce and m-commerce no PKI-based application is successfully deployed on a large scale in the business-to-customer environment.


Des milliers de collectivités du Canada — petites, moyennes et grandes — pourront alors commencer à intégrer l'énergie, dans des systèmes énergétiques intégrés, de manière tout à fait nouvelle pour remplacer des villes non durables par des villes durables.

Thousands of communities across this country—small communities, medium-sized cities, larger cities—can then start to integrate energy, through integrated energy systems, into a whole new way of moving from non-sustainable to sustainable cities.


Pour conclure, je dirai que j’ai personnellement la ferme conviction, surtout en ce qui concerne l’axe n° 1 de transit nord-sud Berlin-Munich-Vérone-Palerme, que le premier coup de bêche sera donné d’ici la fin de l’année et que les travaux pourront alors commencer.

By way of conclusion, I should like to emphasise that it is my firm personal conviction, particularly as regards the North–South transit route of axis No 1: Berlin – Munich – Verona – Palermo, that the first sod will have been turned by the end of this year and we shall be able to begin.


Ces documents font actuellement l'objet d'une évaluation et la position communautaire, qui sera encore adoptée par le Conseil "Affaires générales" sous la présidence portugaise, est en cours de définition". Les négociations agricoles pourront alors commencer concrètement", a conclu M. FISCHLER.

These were now being studied and work was under way on the Community's response, which was due to be adopted by the General Affairs Council before the end of the Portuguese Presidency". Then the agricultural negotiations proper can begin," Mr Fischler concluded.


Quand cette proposition de directives de négociation aura été examinée, éventuellement modifiée, puis adoptée par le Conseil, les négociations pourront alors commencer.

When these draft Negotiating Directives will have been examined, possibly amended and adopted by the Council, the actual negotiations will begin.


Les hôpitaux pourront alors tirer des avantages de la présence d'un parc d'instruments adéquats, et les responsables pourront administrer leurs ressources et leurs dépenses liées aux soins de santé grâce à des comptes d'épargne médicale où, comme on le fait en Grande-Bretagne, les médecins et les hôpitaux disposeront de fonds qu'ils pourront utiliser pour acheter des soins au nom de leurs patients.

Hospitals can then make profits from having the right stock of machinery and people can control their own resources and spending for health care with medical savings accounts or, as in Britain, doctors and hospitals can have funds that they use to purchase care on behalf their patients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes — pourront alors commencer ->

Date index: 2024-12-14
w