Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande-bretagne réussit beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne la répercussion des coûts de production accrus sur les clients finals et les baisses potentielles des ventes, le Royaume-Uni avait fourni des informations montrant qu'après l'introduction du prélèvement en 2002, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait connu une augmentation bien inférieure à celle escomptée si l'AGL avait été intégralement répercuté et que cette évolution était liée à une chute des ventes légitimes, qui était proportionnellement beaucoup plus importante que la chute enreg ...[+++]

As regards the pass-on of increased production costs to final customers and potential sales reductions, the United Kingdom had provided information showing that, following the introduction of the levy in 2002, the average price of aggregate in Northern Ireland had increased by much less than would have been expected if the AGL had been passed on in full, and that this was linked to a fall in legitimate sales, which was proportionally much larger than the fall recorded in Great Britain.


L'Irlande du Nord est bien davantage tournée vers les exploitations autonomes, l'intégration verticale de la production de granulats, de ciment et de béton étant beaucoup moins courante en Irlande du Nord qu'en Grande-Bretagne.

Northern Ireland has a far greater disposition towards stand-alone operations, with vertical integration between aggregates, cement and concrete production far less common within the market in Northern Ireland when compared with Great Britain.


Cela rend le marché d'Irlande du Nord beaucoup plus concurrentiel que celui de Grande-Bretagne, du fait du nombre plus important de carrières au mile carré et par habitant et de la proportion accrue de carrières indépendantes qui tentent de vendre leurs produits à des usines indépendantes de fabrication de produits transformés.

That makes the Northern Ireland market far more competitive than Great Britain's, with a higher number of quarries per square mile and per capita and a greater proportion of independent quarries trying to sell their products to independent, stand-alone, processed product plants.


En ce qui concerne les baisse des ventes (légitimes) en Irlande du Nord, la Commission a noté qu'elles avaient varié, au total pour l'ensemble des types de granulats, entre – 17,6 % (2001-2003) et – 22,8 % (2002-2003) et qu'elles était proportionnellement beaucoup plus importantes que celles enregistrées en Grande-Bretagne.

As regards the reduction in (legitimate) sales in Northern Ireland, the Commission noted that they varied in total for all types of aggregates between – 17,6 % (2001-2003) and – 22,8 % (2002-2003) and were proportionally much larger than those recorded in Great Britain.


Rendez-vous compte de l’absurdité des eurosceptiques, car s’opposer au traité de Lisbonne signifie vouloir conserver le traité de Nice actuel et l’Union actuelle, plutôt maladroite et opaque - et trop souvent inactive - qui n’arrive à répondre ni aux exigences des citoyens, ni aux grands défis mondiaux. La Grande-Bretagne mérite bien mieux que le parti conservateur et l’Europe a clairement besoin de plus que ça.

Consider the absurdity of the Eurosceptics, because opposing Lisbon means sticking with the current Treaty of Nice and the present rather clumsy and opaque – and too often ineffective – Union that fails to respond to public demand and to global challenges. Britain deserves much better than the Conservative Party, and Europe certainly needs more.


Mais la Grande-Bretagne, comme beaucoup de pays européens, se trouve à présent face à une crise énergétique imminente.

But Britain, like many European countries, now faces an impending energy crisis.


En outre, comme le mentionne le rapport annuel, l’UE réussit beaucoup mieux à promouvoir un thème à l’étranger qu’à montrer le bon exemple chez elle.

Furthermore, as noted in the Annual Report, the EU is much more successful in promoting an issue abroad when it sets a good example at home.


Les dispositions en matière d’extradition prises par la Grande-Bretagne dans le cadre du mandat d’arrêt européen et de l’accord similaire et non réciproque avec les États-Unis ne valent pas beaucoup mieux que l’enlèvement judiciaire de citoyens britanniques.

Britain’s extradition arrangements under the European Arrest Warrant and under the similar and non-reciprocal arrangement with the USA amount to little better than the judicial kidnap of British citizens.


Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.

Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.


Les exemples abondent de réussite dans ces domaines (les experts invités à l'audition publique organisée par la commission de la politique régionale, le 26 novembre 1996, ont illustré ces réussites et leur impact sur le développement régional, que ce soit au Nord du Portugal (création d'un orchestre régional, Centre d'art contemporain de la Fondation Serralves, réseau de bibliothèques locales), en Grande-Bretagne (Institut des arts du spectacle de Liverpool), en Irlande (Complexe artistique contemporain de Temple Bar, à Dublin), en Fr ...[+++]

There are many examples of success in such areas. The experts invited to the public hearing organized by the Committee on Regional Policy on 26 November 1996 illustrated these successes and their impact on regional development, e.g. in northern Portugal (the setting-up of a regional orchestra; the Serralves Foundation's contemporary art centre; a network of local libraries), the United Kingdom (Liverpool Institute of the Performing Arts); Ireland (Dublin's Temple Bar contemporary arts complex) and France (the 'city of music' in Marseilles, etc.).


w