Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussit beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

C'est différent au Québec, où le secteur télévisuel dans son ensemble réussit beaucoup mieux, parce qu'il a été mieux à même de refléter un dialogue et d'en faire partie et d'être partie prenante de la culture que ne l'a été l'antenne anglophone de Radio-Canada, je pense, en raison de la concurrence.

It's different in Quebec, where the television sector as a whole is much more successful because it has been able to reflect and to be part of a dialogue and part of culture that I don't think since there was competition that CBC has been in English Canada.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


Quand j'examine l'article 10, je pense que le gouvernement réussit beaucoup mieux à évaluer ses instruments.

I look at clause 10 and I think the government is doing a far better job in terms of assessing its tools. Mr. Chair, I would bring this conversation back to a summary, and then we'll bring it to an end.


De plus, je crois que mon collègue conviendra comme moi qu'il semble que le Québec réussit beaucoup mieux en la matière, puisque le taux de criminalité est plus bas.

In addition, I think my hon. colleague will agree with me that Quebec seems to have achieved greater success in that area, with its lower crime rate.


En outre, comme le mentionne le rapport annuel, l’UE réussit beaucoup mieux à promouvoir un thème à l’étranger qu’à montrer le bon exemple chez elle.

Furthermore, as noted in the Annual Report, the EU is much more successful in promoting an issue abroad when it sets a good example at home.


Autrefois réservé aux garçons, il est aujourd'hui pratiqué par les filles ainsi que par les hommes et les femmes, les aveugles et les personnes handicapées mentalement et physiquement et, même s'il est loin de rallier tout le monde, il réussit beaucoup mieux que la plupart des autres sports à réunir les diverses couches de la société, les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, les citadins et les villageois, les francophones et les anglophones, l'Est et l'Ouest, les bien-portants et les invalides.

Once a game for little boys, now little girls play hockey as well and so do older men and women, so do the blind and the mentally and physically handicapped, and although its symmetry is far from perfect hockey does far better than most in cutting across social divisions, young and old, rich and poor, urban and rural, French and English, east and west, able and disabled.


Les statistiques sont alarmantes: la Grande-Bretagne réussit beaucoup mieux à favoriser la participation des classes socio-économiques moins aisées.

The statistics were alarming; Britain does a much better job of ensuring participation from lower socio-economic categories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussit beaucoup mieux ->

Date index: 2022-06-12
w