Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande déréglementation constate " (Frans → Engels) :

30. souligne que, dans le secteur des services, les femmes participent dans une plus grande mesure que les hommes à l'économie parallèle, en partie parce que les secteurs dans lesquels les femmes sont traditionnellement actives, tels que l'aide au ménage ou les soins aux personnes, se caractérisent par une plus grande déréglementation; constate, par ailleurs, que la crise a profité à l'économie parallèle, bien qu'il soit très difficile d'en déterminer les contours précis, vu l'absence de données fiables sur son incidence et son poids ...[+++]

30. Emphasises that women account for a greater proportion than men of the informal economy in the service sector, partly because there is greater deregulation in the sectors in which women traditionally work, for example domestic service or care work; notes, on the other hand, that the informal economy has grown as a result of the crisis, although it is very difficult to determine its particular contours in the absence of reliable data on incidence and impact;


30. souligne que, dans le secteur des services, les femmes participent dans une plus grande mesure que les hommes à l'économie parallèle, en partie parce que les secteurs dans lesquels les femmes sont traditionnellement actives, tels que l'aide au ménage ou les soins aux personnes, se caractérisent par une plus grande déréglementation; constate, par ailleurs, que la crise a profité à l'économie parallèle, bien qu'il soit très difficile d'en déterminer les contours précis, vu l'absence de données fiables sur son incidence et son poids ...[+++]

30. Emphasises that women account for a greater proportion than men of the informal economy in the service sector, partly because there is greater deregulation in the sectors in which women traditionally work, for example domestic service or care work; notes, on the other hand, that the informal economy has grown as a result of the crisis, although it is very difficult to determine its particular contours in the absence of reliable data on incidence and impact;


Si nous examinons la déréglementation et la libre concurrence dans d'autres secteurs, que ce soit dans le secteur des sociétés aériennes ou autres, récemment ou même au cours du dernier siècle, nous avons dans l'ensemble constaté une soudaine poussée de concurrence, l'arrivée d'un grand nombre de nouveaux participants sur le marché, qui ont été suivis d'un ralentissement et d'une nouvelle concentration du marché jusqu'à un certain ...[+++]

If we look at deregulation and open competition in other sectors, whether it's airlines or what have you, over the last recent period or even the last 100 years, we've generally seen an open flurry of competition, a lot of new entrants, and then we've seen sort of a market shake-out and reconcentration to some degree, whether it's a few large companies within a domestic economy or internationally.


Ayant passé 35 ans de ma vie à essayer de gagner ma croûte dans une industrie réglementée sévèrement par le gouvernement canadien et par le CRTC et ayant constaté que, du côté de la radiodiffusion, les réglementations du CRTC nous ont menés dans un entonnoir de monopoles de grandes compagnies et à des services de moins en moins bons aux dépens des artisans et des commanditaires de la radio et de la télévision, j'étais particulièrement fier et heureux d'appuyer votre projet de déréglementation ...[+++]

Having spent 35 years of my life trying to make a living in an industry that is very tightly regulated by the Canadian government and the CRTC, and having noted that, in terms of broadcasting, CRTC regulations have pulled us into a spiral of large company monopolies and service of increasingly lower quality, at the expense of radio and television artists and sponsors, I was particularly proud and happy to support your plan to deregulate local telephone service, as well as the CRTC directive that market forces be allowed to operate wherever possible.


Je dois dire que dans mon pays - et, je le soupçonne, dans d’autres - c’est une très grande surprise de constater que la Commission produit une mesure de déréglementation.

I am bound to say that in my own country – and I suspect in others – it is such a surprise for them to find the Commission producing a deregulatory measure.


Je dois dire que dans mon pays - et, je le soupçonne, dans d’autres - c’est une très grande surprise de constater que la Commission produit une mesure de déréglementation.

I am bound to say that in my own country – and I suspect in others – it is such a surprise for them to find the Commission producing a deregulatory measure.


Cela nous permet de constater que si on applique ce test dans les grands centres urbains au Canada, la plupart de ceux-ci seront déréglementés et la compétition aura lieu.

As a result, we can see that if we apply the test to the larger urban centres in Canada, most of them will be deregulated and there will be competition.


Le Bureau est d'avis que la déréglementation du secteur du transport interurbain par autocar pourrait procurer de nombreux avantages, entre autres, des tarifs moins élevés, un plus grand choix de services et peut-être le renversement sinon le ralentissement du déclin constaté au niveau de la demande de services fournis selon des horaires réguliers.

The bureau is of the opinion that deregulation of the intercity bus industry would lead to numerous benefits, including lower fares, increased choice of services and perhaps a reversal or slowing down of the decline in demand for scheduled services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande déréglementation constate ->

Date index: 2024-08-18
w