Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand-mère paternelles avaient " (Frans → Engels) :

Cette règle établissait que, si la mère et la grand-mère paternelle d'un enfant n'avaient eu droit au statut d'Indien que du fait d'avoir épousé un Indien après septembre 1951, alors cet enfant ne jouissait du statut d'Indien que jusqu'à l'âge de 21 ans.

' This rule provided that if a child's mother and paternal grandmother did not have a right to Indian status, other than by virtue of having married an Indian man after September 1951, the child had Indian status only up to the age of 21.


Elle a été adoptée pour ceux qui sont nés après 1951. En vertu de cette disposition, une personne dont la mère et la grand-mère paternelle n'avaient pas droit au statut d'Indien à la naissance perdait le droit d'être inscrite et de faire partie de la bande à l'âge de 21 ans.

It was introduced for those born after 1951, by which a person whose mother and paternal grandmother were not entitled to be Indians at birth would lose entitlement to registration and band membership at the age of 21.


C'est en 1951 qu'on a enfin tenté d'instaurer la clause mère/grand-mère, suivant laquelle une personne inscrite à la naissance perdait son statut et son appartenance à sa bande à l'âge de 21 ans si ses parents s'étaient mariés après l'entrée en vigueur de la Loi sur les Indiens, en septembre 1951, et si sa mère et sa grand-mère paternelles avaient acquis leur statut seulement par mariage.

It was in 1951 that an attempt was finally made to incorporate the double mother rule, under which a person who was registered at birth lost their status and their band membership at the age of 21 if their parents had married after the Indian Act came into force, in September 1951, and if their mother and father’s mother had gained status solely by marriage.


L'ancienne Loi sur les Indiens renfermait une disposition qu'on appelait la disposition « mère grand-mère », qui était discriminatoire à l'endroit des enfants dont la mère et la grand-mère paternelle avaient obtenu le statut d'Indien en se mariant.

A provision in the former Indian Act, which was commonly referred to as the “double mother clause”, discriminated against children whose mother and paternal grandmother gained status upon marriage.


En 2010 et durant le premier semestre de 2011, lors de la préparation de la décision actuelle, la Commission a envoyé un grand nombre de demandes de renseignements à Lundbeck, aux fabricants de génériques avec lesquels les accords en cause avaient été conclus, à leurs sociétés mères et à des tiers.

In 2010 and the first half of 2011, while preparing the current decision, the Commission sent out a considerable number of requests for information to Lundbeck, the generic companies with which the agreements concerned were concluded, their parent companies and third parties.


Mais je pense alors aux femmes de la génération de ma grand-mère, qui devaient s’arrêter de travailler après le mariage et n’avaient pas la moindre possibilité d’éducation, et de celle de ma mère, qui ont dû lutter âprement pour avoir leur mot à dire concernant leur propre corps.

Yet then, I think of the generation of my grandmother, who had to stop work when she got married and had absolutely no educational opportunities, and that of my mother, who fought very hard to have a say in what happened to her own body, and I see how far we have come in the space of one century; I see that change really is possible.


Les navires de pêche devraient éviter de traverser les zones dans lesquelles ils ont été avertis que des navires-mères présumés avaient été repérés et ils devraient utiliser tous les moyens pour détecter dès que possible tout mouvement de navires de grandes ou de faibles dimensions qui pourrait être suspect.

Fishing vessels should avoid sailing through areas where they have been informed that suspected pirate ‘mother ships’ had been identified and should use all means to detect, as soon as possible, any movement of large or small vessels that could be suspicious.


Ironie du sort, j'ai grandi à une époque où on disait aux gens qu'ils avaient trop d'enfants. De fait, une famille de huit enfants était probablement très grande par rapport à la moyenne européenne. Je peux cependant vous dire avec plaisir que ma mère de 85 ans a encore bon pied, bon œil.

Ironically, I grew up in an era where they told us we had too many children, and being one of a family of eight was probably large in the European context, although I am happy to say that my mother, at 85, is still alive and well.


La LI de 1951 continuait de faire perdre leur statut aux Indiennes qui épousaient des non-Indiens (al. 12(1)b))8 et aux personnes émancipées, une catégorie qui pouvait aussi inclure les femmes qui épousaient des non-Indiens (sous al. 12(1)a)(iii))9. En outre, la LI de 1951 a instauré la règle « mère grand-mère », suivant laquelle une personne inscrite à la naissance perdait son statut et son appartenance à sa bande à l’âge de 21 ans si ses parents s’étaient mariés après l’entrée en vigueur de la LI en septembre 1951 et si sa mère et sa grand-mère paternelle avaient ...[+++]cquis leur statut seulement par mariage (sous-al. 12(1)a)(iv))10.

The 1951 Act maintained the loss of status for Indian women who married non-Indians (paragraph 12(1)(b))8 and for enfranchised persons, a category that might also encompass women who married out (subparagraph 12(1)(a)(iii)).9 In addition, the 1951 Act introduced the “double mother rule” under which a person registered at birth would lose status and band membership at age 21, if his/her parents had married after the coming into effect of the legislation in September 1951 and his/her mother and paternal grandmother had acquired status only through marriage (subparagraph 12(1)(a)(iv)).10




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand-mère paternelles avaient ->

Date index: 2023-10-17
w