Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand rôle et nous devrons saisir » (Français → Anglais) :

Dans les années à venir, nous devrons donc saisir l’opportunité qu’offrent les niveaux supérieurs de croissance enregistrés à l’étranger, notamment en Asie de l’Est et du Sud.

So in the years to come, we need to seize the opportunity of higher levels of growth abroad, especially in East and South Asia.


Que pensez-vous de la théorie selon laquelle l'eau jouera un plus grand rôle que le commerce ou les subventions dans l'agriculture, ou de celle de Lester Brown qui dit qu'à mesure que la nappe phréatique s'amenuisera sans se renouveler, nous devrons revoir la nature de nos récoltes, alors que nous ne le faisons pas?

What do you make of the theory that water will impact agriculture as much as trade and subsidies and the Lester Brown theory that, as the water tables shrink and are not re-established, we will all be readjusting to what we can grow and that we are not preparing for that?


Il est évident que les médias devront jouer un grand rôle et nous devrons saisir les occasions des grands rassemblements et des événements emblématiques prévus pour l’année 2008 pour lutter, notamment, contre la traite des êtres humains et la prostitution forcée.

It is obvious that the media will have a major role to play and we must use the opportunity of the large-scale gatherings and emblematic events planned for 2008 to combat, in particular, the trafficking of human beings and enforced prostitution.


D’ici quelques mois, nous aurons un rendez-vous incontournable que nous devrons saisir, à savoir les négociations sur les prochaines perspectives financières.

A few months from now, we shall have a crucial opportunity that we must take advantage of, namely, the negotiations on the next financial perspective.


Dans les années à venir, nous devrons donc saisir l’opportunité qu’offrent les niveaux supérieurs de croissance enregistrés à l’étranger, notamment en Asie de l’Est et du Sud.

So in the years to come, we need to seize the opportunity of higher levels of growth abroad, especially in East and South Asia.


est d'avis qu'il importe de renforcer le système de la justice pénale internationale et, à cet égard, voit dans la création en novembre 2007 du mécanisme de réponse rapide aux besoins de la justice un nouvel outil de coopération internationale pour la mise à disposition de connaissances spécialisées et d'une assistance, dès lors que la découverte, la collecte et la préservation d'éléments d'information peuvent être utiles dans un grand nombre de formules de justice internationale et transitionnelle; prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés dont la situation fait l'objet d'e ...[+++]

Underscores the need to strengthen the international criminal justice system and in this respect recognises the establishment of the Justice Rapid Response mechanism in November 2007 as a new international cooperative mechanism for the provision of expertise and assistance where the identification, collection and preservation of information would assist in a wide range of international and transitional justice options; urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in situations under investigation in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support fo ...[+++]


Nous sommes impatients de lire les rapports que nous promet le commissaire compétent, M. Neil Kinnock. Nous devrons les étudier avec la plus grande attention, et nous devrons naturellement aussi réfléchir aux mesures supplémentaires que nous pourrons en déduire.

We look forward with eager anticipation to the reports we have been promised by Commissioner Neil Kinnock, who is responsible for these matters, which we will examine in very great depth in order, of course, to consider what further measures we can derive from them.


Cela doit nous inciter à une plus grande responsabilité quand nous devrons voter, à la ligne "Infrastructures", le financement des actions nécessaires et qui ne peuvent désormais plus être différées, par lesquelles l'Europe doit résoudre le problème du trafic dans les cols alpins.

This places a greater onus on us when – under the heading of ‘infrastructure’ – we come to vote on the much-needed and now ever more pressing engineering works which must be Europe’s response to the problem of traffic across the Alpine passes.


Je pense que nous aurons là une occasion, que nous devrons saisir également pour soulever les questions de la réforme du Conseil, de la réforme de la méthode qui nous a conduits à ces importantes tâches et pour veiller à ce que la Charte des droits fondamentaux soit contraignante et pas seulement une proclamation.

I believe it will be an opportunity and we must grasp the opportunity also to raise the questions of reforming the Council, of reforming the method that we bring to these important tasks and to make sure that the Charter on Fundamental Rights becomes meaningful as law and not simply as a proclamation.


Honorables sénateurs, en cette journée où nous célébrons la fête de nos voisins, les États-Unis, nous devons saisir l'occasion pour leur offrir nos meilleurs voeux, mais également pour nous dire qu'ensemble, à titre de partenaires en Amérique du Nord, nous devons jouer un très grand rôle dans le contexte de la mondialisation d'aujourd'hui.

Honourable senators, on this day, the national holiday of our neighbours to the South, we must take this opportunity, not only to extend our best wishes to them, but also to realize that, as partners in North America, we must play a major role in the current context of globalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand rôle et nous devrons saisir ->

Date index: 2021-08-10
w