Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand public ne lui aura donc appris » (Français → Anglais) :

Le fait de rendre ces informations accessibles au public, conjointement aux informations générales à lui fournir au titre du présent règlement, renforce la transparence en ce qui concerne l'utilisation des fonds de l'Union dans le cadre de la PAC et donc contribue à la visibilité et à une meilleure compréhension de cette politique, ce qui permet d'assurer une meilleure participation des citoyens au processus décisionnel, ainsi que de garantir une plus grande ...[+++]

Making that information accessible to the public, in combination with the general information to the public provided for in this Regulation, enhances transparency regarding the use of Union funds in the CAP, thus contributing to the visibility and better understanding of that policy. It enables citizens to participate more closely in the decision-making process and guarantees that the administration enjoys greater legitimacy, and is more effective and is more accountable to the citizen.


Le grand public ne lui aura donc appris aucune leçon, pas plus que les spécialistes de la province.

There were no lessons learned from the public.


Le fait de rendre ces informations accessibles au public, conjointement aux informations générales à lui fournir au titre du présent règlement, renforce la transparence en ce qui concerne l'utilisation des fonds de l'Union dans le cadre de la PAC et donc contribue à la visibilité et à une meilleure compréhension de cette politique, ce qui permet d'assurer une meilleure participation des citoyens au processus décisionnel, ainsi que de garantir une plus grande ...[+++]

Making that information accessible to the public, in combination with the general information to the public provided for in this Regulation, enhances transparency regarding the use of Union funds in the CAP, thus contributing to the visibility and better understanding of that policy. It enables citizens to participate more closely in the decision-making process and guarantees that the administration enjoys greater legitimacy, and is more effective and is more accountable to the citizen.


Cependant, lorsque le traité de Lisbonne sera adopté - s’il l’est un jour - le Parlement sera activement impliqué et il y aura donc plus de place pour un débat ouvert et transparent sur les questions relatives à la PAC, lui conférant ainsi une plus grande légitimité auprès de la communauté agricole.

However, if and when the Lisbon Treaty is adopted, Parliament will be centrally involved and thus there will be a bigger role for open, transparent debate on CAP-related issues, leading to greater legitimacy amongst the farming community.


Il récidive, et il est donc essentiel de bien lui faire comprendre qu'il ne peut pas recourir à ces mesures antidémocratiques pour étouffer le travail de simples députés au Parlement et empêcher que l'information parvienne au grand public.

It is repeating the same misbehaviour, so it is absolutely crucial that the message go very clearly to the government that it is not allowed to take these kinds of undemocratic steps to thwart the work of individual members of Parliament and to thwart information getting out to the general public.


9. rappelle que le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, reconnaît pour la première fois dans le droit primaire de l'Union européenne, le droit à l'autonomie régionale et communale (article 4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne); souligne que dans plusieurs arrêts, la Cour de justice de l'Union européenne a déjà invoqué le droit à l'autonomie communale et fait observer «qu'une autorité publique peut accomplir les tâches d'intérêt public qui lui incombent par ses propres moyens (.) et qu'elle peut aussi le faire en collaboration avec d'autres ...[+++] autorités publiques» (C–324/07); attire en outre l'attention sur l'arrêt de la Grande chambre de la Cour de justice de l'Union européenne du 9 juin 2009 (C–480/06), qui a constaté que le droit communautaire ne prescrit aucune forme juridique spécifique aux organismes publics pour l'exercice commun de leurs tâches publiques; considère dès lors que les partenariats public–privé, comme les coopérations communales et les formes de coopération intra–étatique, ne sont donc pas soumis aux règles de passation des marchés lorsque les critères suivants sont remplis:

9. Points out that the Lisbon Treaty, which came into force on 1 December 2009, incorporates an acknowledgement of the right to regional and local self-government into European Union primary law for the first time (Article 4(2) of the Treaty on European Union); emphasises that in several judgments the CJEU has invoked the right to local self-government and made it clear that the ‘possibility for public authorities to use their own resources to perform the public-interest tasks conferred on them may be exercised in cooperation with other public authorities’ (judgment in Case C-324/07); draws attention, further, to the CJEU ...[+++]


Comme je l'ai mentionné, ce projet de loi est apparu tellement rapidement que même lorsque ma collègue de La Pointe-de-l'Île a contacté Ferdinand Beaulne, qui est le directeur du grand centre de recherche en télédétection au Canada, donc une personne qui est vraiment liée à toute la problématique de la télédétection, on lui a appris l'existence du projet de loi C-25.

As I indicated, the bill was put together so quickly that, when my colleague from La Pointe-de-l'Île contacted Ferdinand Beaulne, director of the large remote sensing research centre in Canada, therefore someone who is really closely involved with the whole remote sensing file, he was not even aware of the existence of Bill C-25.


Il lui aura appris que la libéralisation économique n'est en rien un progrès, si elle est synonyme de déshumanisation sociale et qu'à ce titre la notion de service public d'intérêt général doit être préservée ; que l'impartialité et l'objectivité des études préalables aux directives doivent être la règle.

It will have taught them that impartial and objective studies prior to the issuing of directives ought to be the rule and that, because economic liberalisation does not in any way constitute progress if it is synonymous with social dehumanisation, the notion of general public service ought to be preserved.


Nous avons donc fait de sérieux efforts pour rendre cette information disponible au grand public en lui donnant accès, au moyen de tableaux comparatifs, aux renseignements concernant les diverses banques.

We have gone some way to making that information available on a comparable basis across banks to the general public.


Il y a donc possibilité de ne pas tenir d'audience publique au sens habituel du terme; cependant, peu importe la nature de la demande, toute évaluation doit donner au grand public la possibilité de savoir ce qui se passe et d'avoir son mot à dire dans le processus d'évaluation; c'est simplement qu'il n'y aura peut-être pas d'audience publique dans le sens habituel du terme si la partie en fait la demande.

There is that sort of opportunity where there may not be public hearings in the regular sense, yet, regardless of the nature of the request, any assessment must provide opportunities for the public to know what is going on and to have input into the assessment process; there just may not be public hearings in the same sense if the requester so suggests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand public ne lui aura donc appris ->

Date index: 2025-08-12
w