Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand pays pourra jouer » (Français → Anglais) :

: la conférence de Durban a été l’occasion de confirmer le besoin de définir un nouvel accord juridique pour encadrer la lutte contre les changements climatiques après 2020, dans laquelle chaque pays pourra jouer un rôle à la hauteur de ses capacités.

: Durban confirmed the need for a new legal agreement to tackle climate change beyond 2020 — one in which every country could play its part to the best of its ability.


Dans l'avenir, ce pays pourrait jouer un rôle important comme partenaire économique dans la région, et offre de grandes opportunités pour le commerce et les investissements.

Iran could in future have a significant potential as a regional economic partner, offering substantial opportunities for trade and investment.


Aussi est-elle essentielle pour établir des relations à long terme avec les pays du monde entier: elle a un grand rôle à jouer, s'agissant de rendre l'Union plus forte sur la scène internationale».

Culture is therefore crucial in building long-term relationships with countries across the whole world: it has a great role to play in making the EU a stronger global actor".


La Commission propose de concentrer le SPG sur les pays qui en ont le plus besoin, tels que les pays les moins avancés (PMA) et les autres pays en développement les plus vulnérables (les petites économies, les pays enclavés, les petites îles-États et les pays à bas revenus) afin de les aider à jouer un plus grand rôle dans le commerce international.

The Commission proposes that the GSP should target the countries that need it most, such as the least developed countries (LDCs) and the most vulnerable among the other developing countries (small economies, land-locked countries and low-revenue countries) to help them to play a greater part in international trade.


40. estime que les négociations commerciales devraient promouvoir les intérêts économiques et stratégiques de l'Union et de ses États membres et suivre une approche réciproque qui tienne compte de considérations telles que l'accès aux nouveaux marchés, l'accès aux matières premières, le risque de fuites de carbone et d'investissements, l'égalité des conditions de concurrence et les pertes de compétences; estime que les stratégies devraient refléter les différences entre les économies des pays développées, des grands pays émergents et des pays les moins avancés; souligne que l'accès aux nouveaux ...[+++]

40. Considers that trade negotiations should promote the economic and strategic interests of the Union and its Member States and should follow a reciprocal approach under which considerations such as access to new markets, access to raw materials, risk of carbon and investment leakages, the level playing field and leakages of know-how are taken into account; considers that the strategies should reflect the differences between developed, major emerging and least developed countries’ economies; stresses that access to new export markets in growing economies where European steel can be sold without encountering trade barriers will be of d ...[+++]


Le Parlement européen espère que les chefs d’État et de gouvernement donneront à cette question la plus grande priorité et qu’ils s’accorderont sur des mesures spécifiques dans le cadre desquelles l’UE elle-même pourra jouer un rôle moteur en insistant sur notre engagement par rapport au protocole de Kyoto.

The European Parliament hopes that the Heads of State or Government will give the greatest priority to the issue and agree on specific measures in which the EU itself can play a leading role by emphasising our commitment to the Kyoto Protocol.


En cette qualité, j’ai particulièrement à cœur le rôle essentiel que ce grand pays pourra jouer dans le développement de relations de voisinage avec des pays comme l’Ukraine, le Belarus et, surtout, la Russie, comme l’a évoqué aujourd’hui le président Kwasniewski.

As such, I particularly welcome the important role that this major border country will be able to play in developing neighbourly relations with countries such as Ukraine, Belarus and, above all, Russia, as President Kwasniewski said only today.


L’Union européenne pourra alors jouer un rôle plus important, et le pays pourra réaliser sa vocation européenne. En d’autres termes, au moment de passer à la phase suivante de nos relations, la Bosnie-et-Herzégovine elle-même doit prendre le contrôle du processus de réforme qui sous-tend ses perspectives européennes.

In other words, as we move into the next phase of our relations, Bosnia and Herzegovina itself must assume full ownership of the reform process that underpins its EU perspective.


En tant que pays musulman membre de l’Union, elle pourra jouer un rôle important dans le développement des relations entre l’Occident et le monde musulman.

As an Islamic country that is also a Member State of the Union, it will be able to play an important role in developing relations between the West and the Islamic world.


En conséquence, le SPG devrait concentrer ses effets sur les pays qui en ont le plus besoin, tels que les PMA et les autres pays en développement les plus vulnérables (les petites économies, les pays enclavés, les petites îles-Etat et les pays à bas revenus) afin de leur permettre de jouer un plus grand rôle dans le commerce international.

Accordingly, in the future, the GSP should focus on the countries most in need, such as the LDCs and the most vulnerable developing countries (small economies, land-locked countries, small island states, and low income countries) in order to help them play a greater role in international trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand pays pourra jouer ->

Date index: 2025-08-10
w