Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand débat nous souhaitons cependant » (Français → Anglais) :

Si nous souhaitons contribuer efficacement aux grands débats publics, nous devrions donner accès à nos travaux et à nos réflexions via le Web, un mécanisme beaucoup plus convivial.

The best way to make our contribution to public affairs would be to give them access to our debates and thinking through the Web, which is much more user-friendly.


M. Koen Van Gerven, président-directeur général de Bpost, a déclaré: «Bpost est un grand employeur en Belgique et nous souhaitons donner à tout le monde la possibilité de travailler pour nous, qu'il s'agisse de réfugiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes peu qualifiées.

Koen Van Gerven, CEO Bpost, said: "Bpost is a sizeable employer in Belgium who wants to give everyone the opportunity to work for us including refugees, long term unemployed and low skilled people.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the greatest achievements of EU integration, which we must not take for granted.


Nous ne souhaitons cependant pas la création d’un monopole. C’est pourquoi nous pensons que le rapport présenté crée les conditions nécessaires pour instaurer un accord de coopération souple entre différents systèmes et pour établir de nouveaux liens.

We do not, however, want to see the establishment of a monopoly; therefore we believe that in the report presented, conditions have been created to flexibly form a cooperation agreement for various systems and to introduce new links.


Nous souhaitons cependant aussi entamer un dialogue avec la Russie concernant la qualité de la démocratie dans ce pays, en particulier à propos des problèmes que nous avons récemment rencontrés dans le cadre de l’observation des élections, et de la différence de point de vue entre l'Union européenne et la Russie sur cette question.

We also want to engage in dialogue with Russia about the quality of democracy in that country, however, and in particular the problems we have experienced recently with election observation and the way we see this versus the way Russia sees it.


Dans ce contexte, il n’y avait pas lieu de nous lancer dans un grand débat. Nous souhaitons cependant exprimer notre solidarité avec ceux qui sont touchés et montrer évidemment aussi que nous sommes conscients de la présence des ministres de l’Agriculture, des autorités vétérinaires et de la Commission, tous accomplissant un travail exceptionnel dans cette affaire.

In light of this there was no reason for us to hold a major debate but we wish to express solidarity with those affected and, naturally, also show that we are aware that we have agriculture ministers, veterinary authorities and the Commission, who are doing excellent work in this context.


Monsieur le Président, j'ai malheureusement à me prononcer sur un projet de loi qui comporte un grand nombre de problèmes. Cependant, il y a là un petit quelque chose, à savoir ce qui subsiste de l'ancien projet de loi libéral C-70, que nous souhaitons maintenir.

Mr. Speaker, unfortunately, I am having to speak to a bill that has a lot of problems, but it has one small part, the remnants of the former Liberal Bill C-70, that we want to keep.


Cependant, dès que le Conseil lance ses débats, nous souhaitons connaître les points débattus et savoir qui représente quel point de vue.

Once the Council begins its debates, however, we want to know what it is debating and who represents what point of view.


Cependant, j'espère que nous ne nous lancerons pas dans un grand débat sur le crime organisé international parce que cette étude nous mènera à une scène sur laquelle nous ne souhaitons pas nous rendre (0945) Le président: Monsieur Hanger.

But I would hope that we don't go into the huge issue of international organized crime, because that will take us into a totally different place, where we don't want to go (0945) The Chair: Mr. Hanger.


Le texte que nous approuverons aujourd'hui et qui, étant le résultat d'un compromis - le président Poettering l'a déjà dit - ne nous satisfait pas pleinement, doit contribuer au lancement d'un grand débat sur l'avenir et sur la future constitution européenne.

The text which we are going to adopt today, parts of which, being the result of a compromise – as President Poettering said – fail to satisfy us, must be instrumental in triggering a large-scale debate on the future and on the future European Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand débat nous souhaitons cependant ->

Date index: 2021-04-22
w