Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grain que nous exportons habituellement sera " (Frans → Engels) :

Le sénateur Peterson : Monsieur Geddes, si nous entrons dans un système de marché libre, dans quelle mesure est-ce que vous aurez de la difficulté à maintenir le niveau de qualité des grains que nous exportons aux clients, qui comptent sur ce que vous avez fait jusqu'à maintenant?

Senator Peterson: Mr. Geddes, if we go to the open market system, how much difficulty will you have in maintaining the level of quality of the grain we export to customers who rely on what you have been doing to date?


Nous sommes propriétaires de la totalité des terminaux de la côte ouest qui acheminent aux navires le grain que nous exportons à nos divers clients du monde entier.

We own 100 per cent of the terminals on the West Coast which move that grain to boats for export to our various customers around the world.


L'industrie émergente des combustibles renouvelables au Canada changera la face de l'agriculture et pourrait changer radicalement la face de l'industrie au fur et à mesure de notre transition d'une céréaliculture axée principalement sur l'exportation à une situation dans laquelle 18 à 20 p. 100 du grain que nous exportons habituellement sera utilisé ici, chez nous, à des fins de production de combustibles.

The emerging renewable fuels industry in Canada will change the face of farming and could radically change the face of industry as we move from being export-reliant to having 18% to 20% of the grain we normally export used here at home, domestically, for fuel.


Nous exportons certainement du grain partout dans le monde, mais je pense qu'il est important de souligner que le grain que nous exportons est approuvé sur les plans environnemental et de salubrité des aliments, de telle sorte que ces vérifications doivent être faites avant que le grain n'aille où que ce soit.

Certainly we export grain all over the world, but I think it's important to point out that the grain we export is approved for both environmental and food safety, so that has to be done before the grain can go anywhere.


Nous exportons pour 30 milliards de dollars en Corée, et seulement 20 milliards de dollars reviennent sous la forme de voitures exportées en Europe par la Corée, et l’aide indirecte revenant aux voitures coréennes en Europe sera d’1,5 milliard de dollars, sans parler du textile et d’autres secteurs.

We export USD 30 billion to Korea, only USD 20 billion come back in the form of cars exported from Korea to Europe, and USD 1.5 billion will be the indirect aid that accrues to Korean cars in Europe, without mentioning the textile and other sectors.


Le député n'ignore pas que la crédibilité du Canada sur le marché international dépend de la qualité des grains que nous exportons, par le truchement de la Commission canadienne du blé.

The member knows that Canada's credibility in the international market is due to the quality grains that we export, or export through the Canadian Wheat Board itself.


Alors, bien évidemment tout cela va être long, c’est un processus qui est long mais, enfin, quand on se souvient de ce que sont les processus habituels de paix, parce qu’on se rappelle la situation dans les Balkans.Je crois que le fait qu’il y ait eu une réunion permettant d’avoir toutes les parties en présence est en soi une étape importante même si nous savons que le chemin sera bien sûr long, comme je l’ai indiqué.

Obviously, it is all going to take a long time. It is a lengthy process, but, after all, when we remember what the usual peace processes consist of, because we recall the situation in the Balkans, the fact that there has been a meeting enabling all parties to meet directly itself marks an important stage, even though we know that the path will certainly be long, as I said.


Grâce à ce contrôle, nous pourrons évaluer correctement les cultures génétiquement modifiées pendant cinq, dix ou cinquante ans. Si ces cultures échouent, il y aura des endroits où il sera possible d’obtenir de la nourriture sûre et des stocks de graines.

With the control, we will be able properly to assess GM crops for 5, 10 or 50 years; if GM bellies up, there will be somewhere to get safe food and seed stocks.


Il conviendrait plutôt de critiquer le fait que nous n'y ayons pas intégré le scénario sur lequel on met habituellement l'accent en matière d'énergie, par exemple dans le protocole de Kyoto, et selon lequel il sera nécessaire de réduire la consommation de combustibles fossiles pour pouvoir résoudre les problèmes climatiques auxquels nous nous trouvons confrontés.

There is more justification for criticising the fact that we have not included the energy scenario we have emphasised elsewhere, for example in the Kyoto protocol, and which involves burning fewer fossil fuels in order also to solve the climate problems we are facing.


Une de nos difficultés sera toujours, bien entendu, que plus nous serons efficaces sur le plan de la réforme, moins les personnes le sauront. Donc, nous compterons sur nos amis et nos partenaires du Parlement européens pour expliquer, avec leur générosité habituelle, tous les efforts que la Commission entreprend afin de servir correctement les citoyens de l'Europe.

One of our difficulties is always going to be of course that the better we are at reform, the less anybody is going to know about it so we will be relying on our friends and partners in the European Parliament to explain with their customary generosity the full efforts being made by the Commission to properly serve the people of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grain que nous exportons habituellement sera ->

Date index: 2022-05-12
w