Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements régionaux respectifs avaient " (Frans → Engels) :

Elle a ajouté que les gouvernements régionaux respectifs avaient d'ores et déjà décidé de coopérer de manière plus étroite à l'avenir, en envisageant la création d'un aéroport commun («Aéroport de Sarre-Palatinat») réparti sur deux sites (Sarrebruck et Zweibrücken).

Germany submitted further that the respective regional governments have already decided to cooperate more closely in the future, envisaging the creation of a joint airport (‘Saar-Palatinate-Airport’) with two locations (Saarbrücken and Zweibrücken).


S'il est vrai que les parties intéressées sont satisfaites des anciens accords qui ont été signés—et je parle des Premières nations, des sociétés minières, des gouvernements régionaux respectifs qui sont impliqués et de la plupart de nos fonctionnaires—si ces accords étaient satisfaisants hier, s'ils sont dûment signés et si tout le monde les respecte en se sentant raisonnablement à l'aise, je ne vois aucune raison ni aucun motif qui nous contraindrait à compliquer les choses en ajoutant d'autres processus et d'autres examens, ce qui perturbe évidemment la prévisibilité des contrats qui ont été conclus et de vos acti ...[+++]

If it is true that the stakeholders are comfortable with the former agreements that have been signed—and I'm talking about the first nations people, the mining corporations, respective regional governments that are involved and most of our officials—if those agreements were okay yesterday and they're signed and everyone is compliant and reasonably relaxed about that, I don't see any reason or compelling case to complicate this with further process and review, which disrupts the predictability of contract and your undertakings, and perhaps even in some cases those first nations groups that want to ...[+++]


Nous demandons en particulier au gouvernement fédéral qu'il exige qu'Air Canada s'engage à garantir quatre années sans mises à pied et sans déménagements forcés à ses travailleuses et travailleurs d'Air Canada, de Canadien et de leurs transporteurs régionaux respectifs.

In particular, we request that the federal government demand a commitment from Air Canada for a four-year period with no layoffs and no involuntary relocations of its workers at Air Canada, Canadian Airlines, and their respective regional carriers.


À la page 3 de votre document, vous demandez notamment au gouvernement fédéral d'exiger d'Air Canada qu'il s'engage pendant quatre ans à ne procéder à aucune mise à pied, et à n'obliger à déménager aucun employé d'Air Canada, de Canadien International ou de leurs transports régionaux respectifs.

On page 3 of your document here you request, in particular, that the federal government demand a commitment from Air Canada for a four-year period with no layoffs, no involuntary relocation of its workers at Air Canada, Canadian Airlines, and respective regional carriers.


En 1980, lorsque de nouveaux pouvoirs ont été dévolus aux gouvernements régionaux de l'Italie, les régions qui, selon ces mesures, avaient des niveaux de capital social plus élevés ont utilisé ces nouveaux pouvoirs à meilleur escient et ont connu une croissance plus grande.

Then when new powers were devolved to the regional governments in Italy in 1980, those with higher levels of social capital according to those measures used those new powers to better effect and grew faster.


Je tiens également à souligner qu’il est des pays démocratiques dont les chaînes de télévision publiques nationales arrivent en tête de l’audimat grâce à leur pluralisme, comme en Espagne. Ces chaînes coexistent cependant avec les chaînes publiques des communautés autonomes - telles que Madrid et Valence, dont le territoire et la population dépassent ceux de certains États membres - dirigées par leurs gouvernements régionaux respectifs et largement manipulées.

I also want to point out that there are democratic countries that have public television channels which have succeeded in gaining the highest number of viewers due their pluralism – as is the case in Spain – but which coexist with public television channels of autonomous communities – such as Madrid and Valencia, which have a larger combined territory and population than some Member States – that have been taken over by the respective regional governments and are being significantly manipulated.


Au cours de ces deux années, la Commission a considéré que les politiques décrites par les gouvernements concernés (l'Espagne et la Slovénie en 2013, et l'Italie, la Croatie et la Slovénie en 2014) dans leurs programmes nationaux de réforme et leurs programmes de stabilité (ou de convergence) étaient adaptés aux défis respectifs qu'ils avaient à relever et qui avaient été mis e ...[+++]

In both years, the Commission was of the view that the policies outlined by the relevant governments (Spain and Slovenia in 2013, and Italy, Croatia and Slovenia in 2014) in their national reform programmes and stability (or convergence) programmes were appropriate to the respective challenges identified in the in-depth reviews.


Il apparaît en effet que la commission de sélection, instituée à cette fin par le gouvernement régional, n'a pas tenu compte, dans le cadre de la procédure précitée, de la notation des projets effectuée par la Fédération régionale des municipalités et provinces, en excluant les projets soumis par les gouvernements régionaux qui avaient obtenu de ladite Fédération la note la plus élevée, et en remettant ainsi en cause leurs propres critères de sélection.

The facts of the case are that the ad hoc Selection Board set up by the regional government did not take into account the points awarded to the projects by the Regional Federation of Local and Provincial Councils (FRMP); it excluded the projects submitted by the local action groups (GAL) to which the FRMP had awarded the highest marks and thereby undermined its own selection criteria.


Il apparaît en effet que la commission de sélection, instituée à cette fin par le gouvernement régional, n'a pas tenu compte, dans le cadre de la procédure précitée, de la notation des projets effectuée par la Fédération régionale des municipalités et provinces, en excluant les projets soumis par les gouvernements régionaux qui avaient obtenu de ladite Fédération la note la plus élevée, et en remettant ainsi en cause leurs propres critères de sélection.

The facts of the case are that the ad hoc Selection Board set up by the regional government did not take into account the points awarded to the projects by the Regional Federation of Local and Provincial Councils (FRMP); it excluded the projects submitted by the local action groups (GAL) to which the FRMP had awarded the highest marks and thereby undermined its own selection criteria.


On a dû établir une limite minimale au moment où la taille et la nature du gouvernement ont pris une expansion telle que les députés, leurs partis et leurs leaders respectifs avaient besoin de ressources supplémentaires pour faire leur travail.

The establishment of a minimum limit emerged as the size and nature of government grew to the point where members, their parties and their respective leadership, needed additional resources to fulfil the requirements of the job.


w