Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorités régionales
Exécutif régional
Gouvernement régional
Gouvernements ou administrations régionaux ou locaux
Gouvernements régionaux et locaux
Pouvoirs publics régionaux
Siège régional provisoire du gouvernement d'urgence
Sièges régionaux provisoires du gouvernement d'urgence

Vertaling van "gouvernements régionaux respectifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gouvernements régionaux et locaux

Regional and Local Governments


autorités régionales | exécutif régional | gouvernement régional | pouvoirs publics régionaux

regional government


gouvernements ou administrations régionaux ou locaux

regional and local governments and authorities


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Finlande concernant le transport aérien entre leurs territoires respectifs et au-delà (avec annexes)

Agreement between the Government of Canada and the Government of Finland for Air Services between and beyond their Respective Territories (with Annexes)


Échange de notes entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à établir un nouvel Accord sur les services aériens régionaux, locaux et de navette

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America providing for a new Air Agreement on Regional, Local and Commuter Services


Siège régional provisoire du gouvernement d'urgence [ Sièges régionaux provisoires du gouvernement d'urgence ]

Interim Regional Emergency Government Headquarters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a ajouté que les gouvernements régionaux respectifs avaient d'ores et déjà décidé de coopérer de manière plus étroite à l'avenir, en envisageant la création d'un aéroport commun («Aéroport de Sarre-Palatinat») réparti sur deux sites (Sarrebruck et Zweibrücken).

Germany submitted further that the respective regional governments have already decided to cooperate more closely in the future, envisaging the creation of a joint airport (‘Saar-Palatinate-Airport’) with two locations (Saarbrücken and Zweibrücken).


S'il est vrai que les parties intéressées sont satisfaites des anciens accords qui ont été signés—et je parle des Premières nations, des sociétés minières, des gouvernements régionaux respectifs qui sont impliqués et de la plupart de nos fonctionnaires—si ces accords étaient satisfaisants hier, s'ils sont dûment signés et si tout le monde les respecte en se sentant raisonnablement à l'aise, je ne vois aucune raison ni aucun motif qui nous contraindrait à compliquer les choses en ajoutant d'autres processus et d'autres examens, ce qui perturbe évidemment la prévisibilité des contrats qui ont été conclus et de vos activités, et même dans c ...[+++]

If it is true that the stakeholders are comfortable with the former agreements that have been signed—and I'm talking about the first nations people, the mining corporations, respective regional governments that are involved and most of our officials—if those agreements were okay yesterday and they're signed and everyone is compliant and reasonably relaxed about that, I don't see any reason or compelling case to complicate this with further process and review, which disrupts the predictability of contract and your undertakings, and perhaps even in some cases those first nations groups that want to ...[+++]


Nous demandons en particulier au gouvernement fédéral qu'il exige qu'Air Canada s'engage à garantir quatre années sans mises à pied et sans déménagements forcés à ses travailleuses et travailleurs d'Air Canada, de Canadien et de leurs transporteurs régionaux respectifs.

In particular, we request that the federal government demand a commitment from Air Canada for a four-year period with no layoffs and no involuntary relocations of its workers at Air Canada, Canadian Airlines, and their respective regional carriers.


À la page 3 de votre document, vous demandez notamment au gouvernement fédéral d'exiger d'Air Canada qu'il s'engage pendant quatre ans à ne procéder à aucune mise à pied, et à n'obliger à déménager aucun employé d'Air Canada, de Canadien International ou de leurs transports régionaux respectifs.

On page 3 of your document here you request, in particular, that the federal government demand a commitment from Air Canada for a four-year period with no layoffs, no involuntary relocation of its workers at Air Canada, Canadian Airlines, and respective regional carriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à souligner qu’il est des pays démocratiques dont les chaînes de télévision publiques nationales arrivent en tête de l’audimat grâce à leur pluralisme, comme en Espagne. Ces chaînes coexistent cependant avec les chaînes publiques des communautés autonomes - telles que Madrid et Valence, dont le territoire et la population dépassent ceux de certains États membres - dirigées par leurs gouvernements régionaux respectifs et largement manipulées.

I also want to point out that there are democratic countries that have public television channels which have succeeded in gaining the highest number of viewers due their pluralism – as is the case in Spain – but which coexist with public television channels of autonomous communities – such as Madrid and Valencia, which have a larger combined territory and population than some Member States – that have been taken over by the respective regional governments and are being significantly manipulated.


Par exemple, la participation continue des Inuits au Système d'alerte du Nord a obtenu le soutien évident des quatre chefs inuits régionaux au nom de leurs groupes respectifs et pourtant les fonctionnaires du gouvernement ont suggéré d'ouvrir le dialogue en vue du prochain contrat sans avoir consulté ces mêmes chefs et les sociétés respectives de développement au sujet du processus alors que les intérêts collectifs des Inuits avaient été clairement indiqués.

For example, the continued involvement in the North Warning System has been clearly supported by the four regional Inuit leaders on behalf of their respective Inuit groups, yet government officials had proposed to open dialogue for the next contract without consulting those same leaders and their respective development corporations on the consultation process, when the collective Inuit interests had been clearly indicated.


Je suis également convaincu, toutefois, que le fait qu’une grande partie des importantes ressources communautaires budgétisées n’est pas utilisée - ce que l’on appelle les RAL - est dû au fait que les gouvernements régionaux et locaux autonomes, qui exécutent la majorité des projets, n’ont pas eu la possibilité jusqu’ici d’intervenir au stade précoce du processus décisionnel ou de concevoir des politiques ou d’adopter des stratégies ou d’identifier des obligations juridiques préalables à l’élaboration des programmes européens respectifs.

I am also convinced, however, that the fact that a significant proportion of the important Community resources which are budgeted for are not used – the so-called RALs – is due to the fact that the regional and local autonomous governments, which execute the majority of projects, have not so far been able to participate in the early phase, either in the drawing up of policies, or in the adoption of strategies, or in the identification of legal obligations prior to drawing up of the respective European ...[+++]


J. notant que l'article 203 du traité CE autorise déjà que des ministres des gouvernements régionaux fassent partie des délégations au Conseil de leurs États membres respectifs lorsque cela correspond à la répartition constitutionnelle des pouvoirs de cet État,

J. whereas Article 203 of the EC Treaty already allows Ministers from regional governments to take part in the Council delegations of their respective Member States, wherever this is in accordance with that State's constitutional distribution of powers,


J. notant que l'article 203 du traité CE autorise déjà que des ministres des gouvernements régionaux fassent partie des délégations au Conseil de leurs États membres respectifs lorsque cela correspond à la répartition constitutionnelle des pouvoirs de cet État,

J. whereas Article 203 of the EC Treaty already allows Ministers from regional governments to take part in the Council delegations of their respective Member States, wherever this is in accordance with that State's constitutional distribution of powers,


Quel doivent être les rôles respectifs des gouvernements, des entreprises, des partenaires régionaux et des citoyens ?

What should be the respective roles of government, business, the regional partners and citizens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements régionaux respectifs ->

Date index: 2022-01-27
w