Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements prennent conscience » (Français → Anglais) :

C’est grâce à l’Ordre de Malte, au Service des Jésuites pour les réfugiés et à de nombreuses organisations chrétiennes que les gouvernements prennent conscience de leur obligation de s’occuper du sort des réfugiés.

Thanks to the Maltese Order, the Jesuit Refugee Service and many Christian organisations, governments are acknowledging their obligation to tackle the fate of the refugees.


Il faut également que tous les gouvernements prennent conscience de l’importance que revêt cette lutte et travaillent main dans la main avec les partenaires sociaux, de la manière la plus efficace possible, afin de réduire le nombre des Européens souffrant de cette maladie dont nous pensions qu’elle avait été éradiquée au cours des siècles précédents.

We also need all governments to realise the importance of this battle and to work alongside social partners as effectively as possible in order to reduce the number of Europeans suffering from this disease which we thought had been banished in previous centuries.


Je m’en réjouis et, comme vous l’avez dit l’un et l’autre, je crois que les chefs d’État et de gouvernement prennent conscience du fait que l’on ne pourra pas reconquérir la confiance des citoyens si l’on ne montre pas que l’Europe s’attache à défendre le modèle social européen.

I welcome this, and, in line with what you both said, I believe that the Heads of State or Government are becoming aware of the fact that we will not be able to win back the citizens’ trust if we do not demonstrate that Europe is endeavouring to protect the European social model.


À l’actif, on peut dire que la deuxième génération de stratégies de réduction de la pauvreté prend davantage en compte la sécurité alimentaire à mesure que les gouvernements nationaux prennent conscience de l’importance des stratégies et des programmes nationaux.

On the positive side, the second generation of Poverty Reduction Strategies takes greater account of food security as national governments increasingly realise the importance of establishing national strategies and programmes.


Il est à présent primordial que les gouvernements prennent conscience du lot supplémentaire de conséquences désastreuses que cette situation risque d'entraîner pour la population et acceptent de collaborer avec d'autres acteurs étatiques et non-étatiques en vue de limiter l'érosion des ressources humaines nationales et, partant, des ressources économiques, en facilitant l'accès aux services, équipements et, ce qui est tout aussi important, aux informations en matière de santé génésique.

It has become paramount for governments to acknowledge the further potential damage to their populations and to work in partnership with other state and non-state actors towards limiting further erosion of national human resources and consequentially economic wealth, via improved access to reproductive health services, supplies and last but not least, information.


Ce n'est que récemment que les gens ont pris conscience que l'environnement était très important, et ce n'est que récemment que des groupes ont fait des pressions majeures afin que les gouvernements prennent conscience que si nous détruisons l'environnement que nous habitons et dans lequel nous vivons, nous en paierons aussi le prix.

Only recently have people begun to be aware of the great importance of the environment, and only recently has heavy pressure been brought to bear on governments to make them realize that, if we destroy the environment in which we live, there will be a price to pay.


22. demande aux gouvernements d'intensifier leurs efforts pour que les handicapés prennent conscience des avantages de l'accès en ligne et de stimuler l'apprentissage plus fréquent de l'Internet pour les personnes handicapées en mettant à leur disposition des bourses pour la technologie, la formation et le soutien;

22. Calls on governments to make more effort to make disabled people aware of the benefits of getting online, and to encourage higher take-up of the internet amongst people with disabilities by making grants available for technology, training and support;


Je ne demande qu'une chose : que les chefs d'Etat et de gouvernement prennent conscience du formidable potentiel qu'a l'Union européenne et qu'ils décident collectivement d'en faire un acteur clef sur la scène internationale.

I ask for only one thing: for the Heads of State and Government to realise what enormous potential the European Union has and to take a collective decision to make it into a key player on the international stage.


Les gouvernements du monde entier prennent progressivement conscience que les communications à large bande joueront un rôle capital dans le développement économique de leurs pays.

Governments world-wide are increasingly realising that broadband access will be central to the economic development of their countries.


Je ne crois pas que l'on reviendra aux bonnes années où les frais de scolarité étaient minimes, mais je souhaite très fort que tous les gouvernements prennent conscience du niveau d'endettement des étudiants et de leurs obligations financières annuelles.

I don't think we'll ever see the good old days anymore when tuition fees were minimal, but I really do hope that all of the governments are aware of the debt load of the students and their yearly financial obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements prennent conscience ->

Date index: 2024-02-19
w