Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements pourraient bénéficier » (Français → Anglais) :

27. souligne l'importance pour le gouvernement égyptien, dans sa lutte contre le terrorisme, de se conformer aux droits de l'homme et aux libertés politiques fondamentales, de mettre un terme à l'arrestation systématique des manifestants et militants pacifiques et de respecter le droit à un procès équitable; fait observer qu'il saluerait l'interdiction de la peine de mort, dont pourraient bénéficier les membres d'organisations politiques et sociales récemment condamnés;

27. Stresses the importance that, in its fight against terrorism, the Government of Egypt respects basic human rights and political freedoms, halts the systematic arrest of peaceful protestors and activists and upholds the right to a fair trial; notes that it would welcome a ban on the death penalty that could benefit those members of political and social organisations that have been recently condemned;


27. souligne l'importance pour le gouvernement égyptien, dans sa lutte contre le terrorisme, de se conformer aux droits de l'homme et aux libertés politiques fondamentales, de mettre un terme à l'arrestation systématique des manifestants et militants pacifiques et de respecter le droit à un procès équitable; fait observer qu'il saluerait l'interdiction de la peine de mort, dont pourraient bénéficier les membres d'organisations politiques et sociales récemment condamnés;

27. Stresses the importance that, in its fight against terrorism, the Government of Egypt respects basic human rights and political freedoms, halts the systematic arrest of peaceful protestors and activists and upholds the right to a fair trial; notes that it would welcome a ban on the death penalty that could benefit those members of political and social organisations that have been recently condemned;


26. souligne l'importance pour le gouvernement égyptien, dans sa lutte contre le terrorisme, de se conformer aux droits de l'homme et aux libertés politiques fondamentales, de mettre un terme à l'arrestation systématique des manifestants et militants pacifiques et de respecter le droit à un procès équitable; fait observer qu'il saluerait l'interdiction de la peine de mort, dont pourraient bénéficier les membres d'organisations politiques et sociales récemment condamnés;

26. Stresses the importance that, in its fight against terrorism, the Government of Egypt respects basic human rights and political freedoms, halts the systematic arrest of peaceful protestors and activists and upholds the right to a fair trial; notes that it would welcome a ban on the death penalty that could benefit those members of political and social organisations that have been recently condemned;


Nous projetons à l'intérieur de notre projet, de mettre dans la partie écrite de notre constitution la possibilité de permettre à des non-Atikamekw de bénéficier des mêmes services dont ils pourraient bénéficier auprès d'un autre gouvernement.

It is our plan to include, in the written part of our constitution, the possibility of allowing non-Atikamekw to receive the same services for which they would be eligible from another government.


Le projet de loi C-3 qui a suivi la décision visait trois grands objectifs : le premier objectif était de combler le vide législatif laissé par la décision Figueroa c. Canada (Procureur général) en élaborant un nouveau régime d'enregistrement des partis; par ailleurs, le gouvernement était préoccupé par le risque d'abus du régime fiscal (ou la perception d'un tel abus) parce que des groupes qui ne seraient pas véritablement intéressés à la chose politique pourraient bénéficier du privilège de délivrer des reçus d'impôt à leurs donate ...[+++]

Bill C-3's objective, in response to that decision, was to respond to three main concerns: first, the legislative gap created by the Figueroa v. Canada (Attorney General) decision by creating a new party registration scheme; second, the risk, or perceived risk, of tax abuse by the extension of the ability to issue tax receipts to groups that do not have a genuine political vocation; and third, the risk of third parties registering as political parties to take advantage of the higher spending limits without fielding candidates.


6. affirme que l'amélioration de la coordination des acteurs locaux peut contribuer à stimuler les économies locales essentiellement dans les régions les plus fragiles, y compris les régions montagneuses, et dans les plus éloignées, comme les régions ultrapériphériques; souligne que les territoires pourraient tirer profit d'une meilleure organisation en vue d'en révéler tout le potentiel de ressources (ressources latentes comprises), dans l'intérêt de tous les acteurs placés dans des relations d'interdépendance et de solidarité (qu'ils soient agricoles, artisanaux, touristiques, patrimoniaux, dont organisations de producteurs, associati ...[+++]

6. Points out that closer coordination of local actors could help strengthen rural economies, especially in the most vulnerable regions, including the mountain regions, and in the most distant among them, such as the outermost regions; emphasises that territories could benefit from a better organisation with a view to identifying the full potential their resources (including latent resources) offer, in the interests of all the actors linked by a relationship of interdependence and solidarity (i.e. those involved in the agriculture sector, handicrafts and craftsmanship, tourism, heritage, and including producer’s organisations, associati ...[+++]


En faisant participer le secteur privé, les gouvernements pourraient bénéficier d'un apport intéressant pour établir un bon climat d'investissement, créer plus d'emplois et contribuer à l'éradication de la pauvreté.

By involving the private sector the governments could get useful input to create a good investment climate, creating more employment and contributing to the eradication of poverty.


Pour la même raison, les distorsions de concurrence résultant de l'aide dont bénéficie IFB pourraient, d'après le gouvernement belge, difficilement être considérées comme sensibles, de sorte que seules des mesures très limitées semblent nécessaires afin d'atténuer les conséquences défavorables pour les concurrents d'IFB.

For the same reason, it was difficult, according to the Belgian Government, to consider the distortions of competition resulting from the aid from which IFB benefited as perceptible, and so only very limited measures appear necessary in order to limit unfavourable consequences for IFB’s competitors.


Les efforts du gouvernement pourraient eux-mêmes bénéficier d'une telle implication.

The Government might benefit in its own efforts of such involvement.


Le Comité souscrit à l’annonce faite dans le Plan budgétaire 2006, à l’effet que le gouvernement fédéral « mènera, de concert avec les provinces et les territoires, une étude de faisabilité afin d’évaluer les mesures dont bénéficient ou pourraient bénéficier les travailleurs âgés licenciés pour les aider à surmonter ces difficultés.

The Committee supports the announcement in The Budget Plan 2006 that the federal government – in partnership with the provinces/territories – will conduct “a feasibility study to evaluate current and potential measures to address the challenges faced by displaced older workers, including the need for improved training .


w